Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde depuis avril » (Français → Néerlandais) :

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était m ...[+++]

H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebbe ...[+++]


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était ma ...[+++]

H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ontkomen, hun leven in gevangenschap voor Human Rights Watch (HRW) beschreven hebben ...[+++]


G. considérant que Boko Haram a séquestré plus de 2 000 femmes et jeunes filles au Nigeria depuis 2009, notamment lors de l'enlèvement de 276 écolières à Chibok, dans le Nord-Est du pays, le 14 avril 2014, un acte qui a indigné le monde entier et déclenché une campagne internationale visant à secourir les jeunes filles ("Bring back our girls"); que, près d'un an et demi plus tard, plus de 200 d'entre elles n'ont toujours pas été ...[+++]

G. overwegende dat Boko Haram in Nigeria sinds 2009 meer dan 2 000 vrouwen en meisjes heeft ontvoerd, waaronder de 276 schoolmeisjes uit Chibok in het noordoosten van het land op 14 april 2014, een daad die de hele wereld heeft geschokt en aanleiding heeft gegeven tot een internationale campagne ('Bring back our Girls') om hen te redden; dat meer dan 200 van de meisjes die toen gevangen werden genomen na bijna anderhalf jaar nog steeds niet teruggevonden zijn;


G. considérant que Boko Haram a séquestré plus de 2 000 femmes et jeunes filles au Nigeria depuis 2009, notamment lors de l'enlèvement de 276 écolières à Chibok, dans le Nord-Est du pays, le 14 avril 2014, un acte qui a indigné le monde entier et déclenché une campagne internationale visant à secourir les jeunes filles ("Bring back our girls"); que, près d'un an et demi plus tard, plus de 200 d'entre elles n'ont toujours pas été r ...[+++]

G. overwegende dat Boko Haram in Nigeria sinds 2009 meer dan 2 000 vrouwen en meisjes heeft ontvoerd, waaronder de 276 schoolmeisjes uit Chibok in het noordoosten van het land op 14 april 2014, een daad die de hele wereld heeft geschokt en aanleiding heeft gegeven tot een internationale campagne ('Bring back our Girls') om hen te redden; dat meer dan 200 van de meisjes die toen gevangen werden genomen na bijna anderhalf jaar nog steeds niet teruggevonden zijn;


Le Kirghizstan a assez bien attiré l’attention des médias et du monde politique et j’ai suivi l’évolution de près depuis le début, en faisant deux déclarations - l’une le 7 avril et l’autre le 8 avril.

Kirgizië heeft heel wat media- en politieke aandacht getrokken, en ik heb de ontwikkelingen vanaf het begin nauwlettend gevolgd en twee verklaringen afgelegd, op 7 en 8 april.


Le monastère de Kirti à Ngaba est isolé du reste du monde depuis avril 2011 et sa population serait passée de 2 500 à 600 moines.

Sinds april 2011 is het Kirti-klooster te Ngawa afgesloten van de buitenwereld en zou de bevolking van het klooster van 2 500 naar 600 gedaald zijn.


Chronologie Le Forum s'est réuni six fois depuis sa création (janvier, avril et septembre 1994; janvier, avril et septembre 1995); il a débattu des aspects du livre blanc de la Commission "Croissance, compétitivité et emploi" liés à l'environnement et au développement durable, de l'examen du cinquième programme d'action (à deux reprises), des principes du développement durable, notamment appliqués aux transports et au monde rural.

Het forum, waarvan de leden op persoonlijke titel zijn benoemd, belichaamt het principe van gezamelijke verantwoordelijkheid dat de kern van het vijfde actieprogramma uitmaakt. Chronologie Het forum is tot nu toe zes keer samengekomen (in januari, april, september 1994/ januari, april, september 1995) en heeft de milieu- en duurzame- ontwikkelingsaspecten van het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid behandeld, de herziening van het vijfde actieprogramme (twee keer), en de principes van duurzame ontwikkeling, duurzaam vervoer en duurzame plattelandsontwikkeling.


Depuis l'accident survenu en avril 1988, la pression du public et du monde politique s'est accentuée dans toute l'Europe et au-delà pour que des voies soient recherchées afin de garantir la sûreté de Tchernobyl et de minimiser le risque de nouveaux désastres de ce genre.

De publieke en politieke druk in Europa en elders om voor Tsjernobyl een veilige oplossing te vinden en de kans dat een dergelijke ramp nogmaals plaatsvindt te minimaliseren is sinds de ramp van april 1986 voortdurend toegenomen.


Au moins depuis le 11 septembre, on nous affirme que tous les services du monde sont attentifs à ce genre de problèmes et cependant, on aurait laissé entre octobre 2001 et avril 2002, fonctionner ce lien vers un site de recrutement au départ d'un site belge auquel on peut estimer que de nombreux jeunes de bonne foi pouvaient se connecter !

Sinds ten minste 11 september verzekert men ons dat de diensten wereldwijd aandacht hebben voor dit soort van problemen en tussen oktober 2001 en april 2002 laat men een link bestaan tussen een rekruteringsstek en een Belgische stek die wellicht talloze jongeren te goeder trouw bezoeken!


En outre, depuis le 1er avril 2007, l'obligation de se déclarer préalablement a été introduite pour les travailleurs étrangers, les indépendants et les stagiaires qui viennent du monde entier travailler temporairement ou partiellement en Belgique (LIMOSA).

Bovendien werd sinds 1 april 2007 een verplichte voorafgaande aangifte ingevoerd voor buitenlandse werknemers, zelfstandigen en stagiairs die van over de hele wereld tijdelijk of deeltijds in België komen werken (LIMOSA).




D'autres ont cherché : dans le monde     considérant que depuis     depuis avril     indigné le monde     nigeria depuis     avril     monde     près depuis     reste du monde depuis avril     six fois depuis     création janvier avril     depuis     survenu en avril     services du monde     moins depuis     et avril     viennent du monde     er avril     monde depuis avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde depuis avril ->

Date index: 2023-10-23
w