Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme 2030
Programme de développement durable à l’horizon 2030

Vertaling van "monde devant notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030

Agenda 2030 | Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling | Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
59. Constatant que le rapport de l'ONU « Un monde plus sûr, notre affaire à tous » identifie et classe par ordre d'importance les six menaces les plus importantes pour la paix dans le monde; qu'en première position l'on y trouve les menaces d'ordre économique et social (pauvreté, maladies infectieuses, dégradation de l'environnement, ...), devant les conflits entre États, les conflits internes (guerres civiles, génocides, ...), les armes de destruction massive, le terrorisme et la criminalité ...[+++]

59. Vaststellende dat het verslag van de VN « Samen verantwoordelijk voor een veiliger wereld » de zes grootste bedreigingen voor de vrede in de wereld naar orde van belangrijkheid noemt en klasseert; dat men daar als eerste op de lijst de economische en sociale bedreigingen aantreft (armoede, infectieziekten, aantasting van het milieu, ...), vóór de conflicten tussen staten, de interne conflicten (burgeroorlogen, volkerenmoord, ...), de massavernietigingswapens, het terrorisme en de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad; vaststellende dat dit verslag op het vlak van de preventieontwikkeling, als basis van de collectieve veilighe ...[+++]


59. constatant que le rapport de l'ONU « Un monde plus sûr, notre affaire à tous » identifie et classe par ordre d'importance les six menaces les plus importantes pour la paix dans le monde; qu'en première position l'on y trouve les menaces d'ordre économique et social (pauvreté, maladies infectieuses, dégradation de l'environnement, ...), devant les conflits entre États, les conflits internes (guerres civiles, génocides, ...), les armes de destruction massive, le terrorisme et la criminalité ...[+++]

59. vaststellende dat het verslag van de VN « Samen verantwoordelijk voor een veiliger wereld » de zes grootste bedreigingen voor de vrede in de wereld naar orde van belangrijkheid noemt en klasseert; dat men daar als eerste op de lijst de economische en sociale bedreigingen aantreft (armoede, infectieziekten, aantasting van het milieu, ...), vóór de conflicten tussen Staten, de interne conflicten (burgeroorlogen, volkerenmoord, ...), de massavernietigingswapens, het terrorisme en de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad; vaststellende dat dit verslag op het vlak van de preventieontwikkeling, als basis van de collectieve veilighe ...[+++]


Pour moi, il faut d’abord examiner la situation dans l’Union européenne et ensuite dans le reste du monde, car, avant de critiquer les autres, nous devons balayer devant notre propre porte.

Discussing the European Union first and the rest of the world afterwards is the right order, in my view because, before criticising others, we should put our own house in order.


Mais alors que nous sommes prompts à dénoncer les droits de l’homme dans le monde, nous devons savoir avant tout – et vous l’avez dit, Madame la Ministre – balayer devant notre porte.

Maar hoewel we vaak vooraan staan als het gaat om het aan de kaak stellen van de mensenrechten in de wereld, zouden we eerst en vooral, zoals u zei mevrouw de minister, ons eigen huis op orde moeten hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, il serait judicieux d’investir dans de nouveaux sites internet et dans nos propres chaînes de télévision, mais nous disposons déjà du plus grand groupe de correspondants accrédités au monde devant notre porte: 1 300 journalistes qui attendent avidement de pouvoir relater des histoires de qualité aux citoyens du monde entier.

Het zou, zoals ik zojuist gezegd heb, geen slecht idee zijn om te investeren in nieuwe websites en onze eigen televisiekanalen. We mogen intussen niet vergeten dat we hier al meer geaccrediteerde journalisten hebben dan waar ook in de wereld.


Je pense que nous devons en Europe témoigner de modestie intellectuelle dans l’approche de cette mission et que nous devons prendre conscience que, avant de nous engager dans la mission de mettre le monde sur le droit chemin, nous devons d’abord balayer devant notre propre porte.

Om deze taak op doeltreffende wijze aan te pakken moeten wij mijns inziens in Europa de nodige intellectuele bescheidenheid aan de dag leggen. Wij zouden er goed aan doen eerst eens na te gaan hoe de zaken er thuis voor staan voordat wij ons klaarmaken om de wereld te gaan verbeteren.


De plus, il s’agit d’un rapport sur les droits de l’homme dans le monde, ce qui signifie le monde en dehors de l’Union européenne, alors que nous ferions peut-être mieux de balayer devant notre porte.

Wij hebben het hier overigens over een verslag over de mensenrechten in de wereld, en daar wordt onder verstaan de wereld buiten de Europese Unie, terwijl wij misschien ook eens voor onze eigen deur zouden moeten vegen.


Dans la résolution nº 1153/004 déposée par MM. Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme et Tavernier, la Chambre des représentants, en tant qu'assemblée de citoyens du monde, exhorte à défendre également les monuments qui appartiennent à notre patrimoine commun et dont nous sommes collectivement responsables devant les générations futures et appelle le gouvernement à prendre une initiative en la ma ...[+++]

In resolutie 1153/004 ­ ingediend door de heren Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme en Tavernier ­ roept de Kamer van volksvertegenwoordigers op om als wereldburger op te komen voor de monumenten die tot ons gemeenschappelijk erfgoed behoren en waarvoor we gemeenschappelijk verantwoordelijkheid dragen ten overstaan van de generaties na ons : « Roept daarom de regering op om een initiatief terzake te nemen en onderhandelingen te starten met de andere lidstaten van de Verenigde naties ten einde te komen tot een wereldwijd strafbaar en verv ...[+++]


Les États membres ne devant pas automatiquement s’accorder sur les outils permettant de combler ces écarts au niveau européen, il existe un besoin manifeste de définir la communauté de vues que nous souhaitons: notre rôle dans le monde en dépend.

De lidstaten zijn niet automatisch verplicht om instrumenten goed te keuren die deze kloven op Europees niveau kunnen dichten.


Un vice-premier ministre qui a replacé notre pays sur le devant de la scène mondiale, qui a parcouru le monde entier pour expliquer le fonctionnement de la démocratie, décrète en commission que l'on ne peut plus faire de politique au Sénat.

Een vice eerste minister die ons land opnieuw op de wereldkaart heeft geplaatst, die de hele wereld heeft afgereisd om duidelijk te maken hoe de democratie moet worden bedreven, decreteert in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden dat men in de Senaat niet meer aan politiek mag doen.




Anderen hebben gezocht naar : programme     monde devant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde devant notre ->

Date index: 2022-08-31
w