Comment imaginer que quarante, cinquante ou cent mille femmes et enfants du monde entier puissent déferler dans ce pays européen pour les mêmes raisons et que ces femmes et enfants seront, en raison de leur pauvreté et à cause de l’incapacité de l’opinion publique mondiale à aborder le problème, sacrifiés sur l’autel du commerce sexuel en tant que prostitués.
Het is nauwelijks voorstelbaar dat veertig-, vijftig-, honderdduizend vrouwen en kinderen uit heel de wereld naar dit Europese land zullen toestromen om daar aan de slag te gaan. Dat zijn vrouwen en kinderen die door hun armoede, maar ook door het onvermogen van de publieke opinie van de wereld om het probleem op te lossen, worden gedwongen seks te verkopen en zich te prostitueren.