Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde extérieur notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comptes du reste du monde (comptes des opérations avec l'extérieur)

rekeningen van het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le défi pour l'UE est d'associer la Chine à tous les thèmes énumérés dans la communication de 1998 et repris dans la présente communication, de manière complète et cohérente, notamment en ce qui concerne l'intégration politique et économique du pays dans la communauté internationale et son ouverture au monde extérieur, tout en veillant à ce que les droits de l'homme consacrés au plan international et l'État de droit soient parfaitement respectés.

De uitdaging voor de EU is China op omvattende en coherente wijze te betrekken bij alle belangrijke kwesties die in de mededeling van 1998 zijn aangewezen en in deze mededeling nader zijn uitgewerkt, in het bijzonder de politieke en economische integratie van China in de internationale gemeenschap en de openstelling van China met volledig respect voor de internationaal erkende mensenrechtennormen en de rechtsstaat.


4. améliorera davantage la protection des suspects et des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales, en garantissant notamment leur accès à un avocat et la possibilité de communiquer avec le monde extérieur pendant la période de détention, via deux instruments législatifs qui seront proposés en 2011.

4. zal, door in 2011 twee wetgevingsinstrumenten voor te stellen, zorgen voor verdere verbetering van de bescherming van verdachten in strafzaken, onder andere door te waarborgen dat de verdachte tijdens zijn detentie toegang heeft tot een advocaat en kan communiceren met de buitenwereld.


Elle permettrait également d'éviter que la justice disciplinaire soit exclusivement aux mains de confrères et de la confier aussi à des tiers extérieurs, ce qui ne peut que favoriser l'acceptation des décisions disciplinaires dans le monde extérieur, notamment, par les plaignants (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.

De tuchtrechtspraak is ook niet meer in handen van enkel beroepsgenoten. Externen doen hun intrede, wat de aanvaarding van de beslissingen inzake tucht bij de buitenwereld, met name bij de klagers, enkel kan verhogen (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.


Elle permettrait également d'éviter que la justice disciplinaire soit exclusivement aux mains de confrères et de la confier aussi à des tiers extérieurs, ce qui ne peut que favoriser l'acceptation des décisions disciplinaires dans le monde extérieur, notamment, par les plaignants (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.

De tuchtrechtspraak is ook niet meer in handen van enkel beroepsgenoten. Externen doen hun intrede, wat de aanvaarding van de beslissingen inzake tucht bij de buitenwereld, met name bij de klagers, enkel kan verhogen (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle permettrait également d'éviter que la justice disciplinaire soit exclusivement aux mains de confrères et de la confier aussi à des tiers extérieurs, ce qui ne peut que favoriser l'acceptation des décisions disciplinaires dans le monde extérieur, notamment, par les plaignants (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.

De tuchtrechtspraak is ook niet meer in handen van enkel beroepsgenoten. Externen doen hun intrede, wat de aanvaarding van de beslissingen inzake tucht bij de buitenwereld, met name bij de klagers, enkel kan verhogen (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.


Elle permettrait également d'éviter que la justice disciplinaire soit exclusivement aux mains de confrères et de la confier aussi à des tiers extérieurs, ce qui ne peut que favoriser l'acceptation des décisions disciplinaires dans le monde extérieur, notamment, par les plaignants (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.

De tuchtrechtspraak is ook niet meer in handen van enkel beroepsgenoten. Externen doen hun intrede, wat de aanvaarding van de beslissingen inzake tucht bij de buitenwereld, met name bij de klagers, enkel kan verhogen (cf. A. Verbeke, « De Gerechtsdeurwaarder anno 2001.


Pour l’avenir, le rapport préconise notamment les mesures suivantes: de nouvelles améliorations de la qualité du contenu du registre; une stricte application des règles; une augmentation du nombre d’enregistrements en redoublant les efforts d’information et de communication vis-à-vis du monde extérieur; une utilisation active du système par le personnel et les membres des deux institutions en leur fournissant des orientations sur le registre; des mesures de sensibilisation à l’utilisation du registre auprès d’ ...[+++]

Wat de toekomst betreft, wordt er in het verslag onder meer op gewezen dat de kwaliteit van de inhoud van het register verder kan worden verbeterd, dat er streng moet worden toegezien op de naleving van de regels, en dat het aantal inschrijvingen zou kunnen toenemen dankzij meer externe informatie en communicatie. Ook moeten de personeelsleden en de leden van beide instellingen met richtsnoeren over het register worden aangemoedigd om het systeem actief te gebruiken. Daarnaast moeten de andere EU‑instanties, -organen en -agentschappen worden aangemoedigd het register te gebruiken.


Faire en sorte que l'Europe assume pleinement son rôle dans le monde (soutien au nouveau Service européen de l'action extérieure en projetant les objectifs de croissance pour 2020 sur la scène extérieure et en continuant à améliorer l'aide au développement de l'UE afin de cibler les pays qui en ont le plus besoin, notamment)

Het gewicht van Europa op het internationale toneel uitspelen (voorbeelden: de nieuwe Europese Dienst voor extern optreden ondersteunen, de 2020-groeidoelstellingen buiten de grenzen van de EU bevorderen en de ontwikkelingsbijstand van de EU verder verbeteren om de meest behoeftigen te bereiken)


23. demande à la commission compétente de charger un ou plusieurs de ses membres d'un suivi coordonné et cohérent de chaque cas de violation des droits de l'homme évoqué dans les résolutions plénières ou par le biais de ses organes parlementaires compétents, ainsi que de garantir une meilleure coordination avec les travaux avec les travaux d'autres commissions dans ce domaine; considère que les représentants ainsi désignés pourraient également être les représentants officiels du Parlement pour les droits de l'homme vis-à-vis du monde extérieur, notamment les institutions de l'UE et les organismes internationaux;

23. vraagt aan zijn bevoegde commissie om één of meer van zijn leden te belasten met een gecoördineerde en samenhangende follow-up van individuele gevallen van schending van de mensenrechten waarop in resoluties van de plenaire vergadering of via zijn desbetreffende parlementaire organen de aandacht wordt gevestigd en een betere coördinatie met het mensenrechtenwerk van andere commissies te waarborgen; is van mening dat de aldus aangestelde vertegenwoordigers eveneens de officiële vertegenwoordigers van het Parlement voor mensenrechten kunnen zijn in verhouding tot de buitenwereld, met name de instellingen van de EU en de internationale ...[+++]


Le Conseil de sécurité vient d'adopter une série de sanctions visant à isoler les Talibans et à limiter leurs contacts avec le monde extérieur, notamment par le refus de visas, sauf pour raisons humanitaires.

De Veiligheidsraad heeft zopas een reeks sancties goedgekeurd die de Taliban moeten isoleren en hun contacten met de buitenwereld beperken, zoals de weigering van visa, behalve om humanitaire redenen.




D'autres ont cherché : monde extérieur notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde extérieur notamment ->

Date index: 2023-07-18
w