Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde ici ait déclaré » (Français → Néerlandais) :

- Ne laisser personne à la traîne en contribuant à l’intégration par l’administration en ligne de sorte que, d’ici à 2010, tout le monde ait aisément accès à des services sûrs et innovants.

- niemand buiten de boot laten vallen: bevordering van inclusie" met behulp van e-overheidsdiensten zodat iedereen tegen 2010 kan profiteren van gemakkelijk toegankelijke, betrouwbare en innovatieve diensten.


Par conséquent, en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles, je suis ravi que, à part les anti-Européens, tout le monde ici ait déclaré son soutien à la ratification rapide du traité de réforme, et je remercie la présidence française pour s’être obstinée sur cette question.

Als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken ben ik daarom blij dat iedereen behalve de tegenstanders van Europa zich uitspreekt voor de snelle ratificatie van het hervormingsverdrag, en ik zou het Franse voorzitterschap willen bedanken voor zijn hardnekkige opstelling.


1. En juin 2015, j'ai lancé un plan large bande contenant plusieurs projets pour que tout le monde ait, d'ici à 2020, un accès à une connexion à large bande de 30 Mbps sur des réseaux fixes ou mobiles.

1. In juni 2015 heb ik een breedband plan gelanceerd met maatregelen zodat iedereen tegen 2020 een breedbandverbinding van 30Mbps ter beschikking heeft op vaste of mobiele netwerken.


Vous m'avez récemment touché, Madame la présidente, en m'invitant à vous appeler par votre prénom et je vous dirai simplement, Chère Anne-Marie, sans bien entendu que ce soit un reproche, que parfois, quand vous courrez encore de par le monde, je me dis que c'est tellement dommage qu'on ne vous ait pas un peu plus souvent près de nous ici au Sénat (Applaudissements)

Mevrouw de voorzitter, u hebt onlangs bij mij een gevoelige snaar geraakt door mij uit te nodigen om u te tutoyeren en dus, Anne-Marie, wil ik je zeggen, - maar vat dat niet op als een verwijt - dat ik, terwijl jij ergens op de wereld rondreist, mij heel vaak de bedenking maak dat het zo jammer is dat we je niet een beetje meer bij ons in de Senaat hebben (Applaus)


Comme citoyen parmi quelques centaines de millions d'Européens — il déclare de ne pas parler ici au nom de la BNB ou de la BCE — il est personnellement partisan d'une union politique plus forte en Europe; en tant que banquier central, M. Quaden préférerait aussi qu'il y ait un gouvernement européen.

Als burger tussen enkele honderden miljoenen Europeanen — hij spreekt hier dus niet in naam van de BNB of de ECB — is hij voorstander van een sterkere politieke unie in Europa. Ook als centrale bankier vindt de heer Quaden dat een Europese regering wenselijk is.


L'intervenant ne pense pas que ses collègues le contrediront s'il déclare que la Sûreté de l'État belge et les services de renseignements militaires — et c'est une exception dans le monde — ne pouvaient pas encore disposer des méthodes proposées ici.

Spreker denkt niet dat zijn collega's hem zullen tegenspreken als hij zegt dat de Belgische Staatsveiligheid en de militaire inlichtingendiensten, als uitzondering in de wereld, nog niet over de hier voorgestelde methoden konden beschikken.


13. déplore le fait que, bien que le programme de déminage qui est le plus important et bénéficie du niveau de financement le plus haut au plan mondial ait assuré plus d'une décennie de déminage, l'Afghanistan possède toujours l'un des pourcentages de victimes les plus élevés dans le monde, et se déclare vivement préoccupé par le fait que sur les 508 victimes de MAT et d'autres REG enregistrées entre le 1 mars 2009 et le 1 mars 2010, plus de la moitié étaient des enfants;

13. betreurt dat, ondanks de opruimingsacties door het grootste en meest gefinancierde humanitaire mijnopruimingsprogramma ter wereld van de afgelopen ruim tien jaar, Afghanistan nog altijd één van de landen met de meeste slachtoffers ter wereld is, en is ernstig verontrust over het feit dat meer de helft van de 508 slachtoffers van APL en andere ERW tussen 1 maart 2009 en 1 maart 2010, kinderen waren;


Tout le monde ici s’accorde à dire que notre Union se base sur des valeurs, notamment des valeurs chrétiennes; comment donc imaginer que le présent Parlement termine sa législature en condamnant le pape Benoît XVI pour ses déclarations?

We zijn het er allemaal over eens dat de Europese Unie is gebaseerd op waarden, inclusief christelijke waarden. Hoe kan iemand zich dan voorstellen dat dit Parlement zijn zittingsperiode afsluit met een veroordeling van paus Benedictus XVI wegens zijn verklaringen?


Il est tout aussi évident que tout le monde ici trouve ces conditions intolérables et nous sommes obligés de faire tout ce qui est en notre pouvoir. Néanmoins, il semble aussi que l’Inde ait soulevé de sérieuses objections à ce rapport au motif qu’il remet en cause le système des castes en Inde et qu’il touche par conséquent à un aspect des traditions et de la culture de ce pays.

Duidelijk is ook dat niemand van ons deze gebeurtenissen in India goedkeurt en dat wij verplicht zijn al het mogelijke te doen om hier verandering in te brengen. Tegen dit verslag zijn echter vanuit India aanzienlijke bezwaren gemaakt, omdat het probleem te maken heeft met het kaste-systeem dat in dat land onderdeel uitmaakt van de traditie en cultuur.


C’est pourquoi je me félicite que M. Roche, ici présent au nom de la présidence irlandaise, ait déclaré sans ambages que l’Union européenne devait être prête à faire son autocritique.

Daarom ben ik bijzonder blij dat minister Roche, hier namens het Ierse voorzitterschap, onomwonden heeft verklaard dat de Europese Unie bereid moet zijn de hand in eigen boezem te steken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde ici ait déclaré ->

Date index: 2024-04-15
w