Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Tiers monde

Traduction de «monde montrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken




répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les attentats terroristes perpétrés récemment dans l’Union européenne et ailleurs dans le monde montrent qu’il est nécessaire de réagir avec fermeté et de manière coordonnée au niveau européen afin de s’attaquer à ce phénomène.

De recente terroristische aanslagen binnen en buiten de Europese Unie laten zien dat de bestrijding van terrorisme krachtige Europese coördinatie vereist.


Des études montrent que la capacité d'une ville, d'une région ou d'un pays à générer de la croissance est proportionnelle à son degré de connectivité aérienne avec d’autres destinations en Europe et d'autres régions du monde.

Studies tonen aan dat hoe beter een stad, regio of land via de lucht is verbonden met andere bestemmingen in Europa en andere delen van de wereld, hoe meer groei kan worden gegenereerd.


Certaines initiatives probantes montrent la voie en associant les acteurs du marché du travail au monde de l’éducation et de la formation et en mettant aux jeunes le pied à l’étrier de l’emploi.

Enkele succesvolle initiatieven zijn goede voorbeelden van hoe actoren op de arbeidsmarkt bij onderwijs en opleiding kunnen worden betrokken en jongeren kunnen helpen hun eerste stappen op de arbeidsmarkt te zetten.


Les recherches montrent que si le monde dans son ensemble s'enrichit en termes matériels et financiers, la distribution de cette richesse devient plus inégale.

Hoewel de wereld als geheel in materiaal en financieel opzicht steeds rijker wordt, blijkt uit onderzoek dat de rijkdom steeds ongelijker wordt verdeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pénurie de ressources est une source de conflit, comme le montrent les tensions récurrentes au sujet des ressources en eau dans certaines parties du monde.

Schaarse hulpbronnen kunnen een bron voor conflicten vormen, zoals wordt geïllustreerd door de terugkerende spanningen rond de watervoorziening in bepaalde delen van de wereld.


La grande majorité des répondants (84 %) se montrent également favorables à l’initiative des volontaires de l’aide de l’UE, qui consiste à envoyer des bénévoles dans le monde entier dans le cadre d’opérations humanitaires.

Een grote meerderheid van de respondenten (84 %) ondersteunt tevens het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, dat vrijwilligers uitzendt in de hele wereld om aan humanitaire hulpverlening te doen.


Les chiffres publiés par l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) montrent que 40 % du tourisme international dans le monde présentent une dimension culturelle.

Volgens door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) gepubliceerde cijfers heeft 40 % van het wereldwijde internationale toerisme een culturele dimensie.


Elles montrent que, malgré un contexte économique difficile, notre stratégie européenne pour l'emploi et la stratégie de Lisbonne visant à faire de l'Europe l'économie la plus dynamique et la plus compétitive du monde sont sur la bonne voie».

“Het verslag toont aan dat wij ook in de huidige moeilijke economische situatie met onze Europese Werkgelegenheidsstrategie en de strategie van Lissabon om Europa tot de meest dynamische en concurrerende economie ter wereld te maken op het goede spoor zitten”.


Dans sa présentation le Président a relevé en particulier que, si les sondages montrent que la prospérité économique, le développement durable, l'affirmation de la place de l'Europe dans le monde et l'Europe en tant qu'espace de liberté et de sécurité recueillent toujours des suffrages positives, une partie de l'opinion publique cependant perçoit l'Europe comme une institution lointaine, voir hostile, et ses structures comme anonymes et même distantes.

De voorzitter wees er in zijn presentatie meer bepaald op dat uit opiniepeilingen weliswaar blijkt dat economische welvaart, duurzame ontwikkeling, de prominente plaats van Europa in de wereld en een Europese ruimte van vrijheid en veiligheid nog altijd goed scoren, maar dat een deel van de publieke opinie Europa toch ervaart als een instelling die ver van haar bed staat of die zelfs bedreigend is, met anonieme en afstandelijke structuren.


Dans l'ensemble, les activités de mobilité et d'échange donnent aux participants une nouvelle perception du monde, offrent une application concrète de l'apprentissage des langues et montrent les bons côtés des populations parlant d'autres langues.

Meer in het algemeen biedt het leren van een vreemde taal voor gebruik in de praktijk de deelnemers een nieuwe blik op de wereld en brengt het de positieve kanten van anderen aan het licht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde montrent ->

Date index: 2021-12-21
w