D. considérant les nombreuses préoccupations et critiques relatives à l'exécution du premier programme-cadre, du point de vue, entre autres, des restrictions budgétaires affectant les programmes, de la faiblesse des ressources prévues pour la gestion, du manque de coordination stratégique et d'évaluation, de l'incohérence de l'intégration de la santé aux autres politiques et des liaisons interinstitutionnelles, auxquelles s'ajoute une sensibilisation insuffisa
nte du public et du monde professionnel quant au rôle joué par la Communauté dans le domaine de la santé publique, en dépit des efforts résolus et soutenus du personnel appelé à tra
...[+++]vailler à l'écart de l'organe principal de la direction générale compétente,D. overwegende dat er in brede kring zorg bestaat over en kritiek wordt uitgeoefend op bepaalde aspecten van de uitvoering van het eerste ka
derprogramma, zoals minder begrotingsmiddelen voor de programma's, beperkte voor het management beschikbare middelen, gebrek aan strategische coördinatie en evaluatie, inconsistente integratie van de gezondheid in andere beleidssectoren en interinstitutionele samenwerking; plus ontoereikende kennis bij het publiek en in vakkringen van de rol die de Gemeenschap kan spelen op het gebied van de volksgezondheid ondanks de energieke en toegewijde inspanningen van medewerkers die op afstand van het centra
...[+++]le orgaan van het betreffende directoraat moeten werken,