Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Droit acquis
Droit prouvé
Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Tiers monde
énoncé des faits déclarés prouvés

Traduction de «monde prouve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


énoncé des faits déclarés prouvés

bewezenverklaring




pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken




répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.

Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».


L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.

Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».


Cette expérience réussie prouve que l'observatoire est capable de remplir adéquatement sa tâche, que l'objectivité doit être garantie et que le monde politique doit réagir.

Dit succesvol experiment bewijst dat het observatorium zijn werk kan doen, dat de objectiviteit moet gegarandeerd zijn en dat de reactie van de politiek moet komen.


L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.

Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que la force de maintien de la paix des Nations unies au Liban (FINUL) puisse compter sur l'engagement d'États arabes prouve qu'il n'y a pas de conflit entre l'Islam et le monde chrétien.

Dat de VN-vredesmacht in Libanon UNIFIL op het engagement van Arabische Staten kan rekenen, bewijst dat er geen conflict is tussen de Islam en de Christelijke wereld.


16. encourage la République de Corée à instituer un moratoire légal sur toutes les exécutions jusqu'à ce que le Parlement ait adopté une loi abolissant la peine de mort; estime que la contribution plus que positive de la Corée à la promotion des droits de l'homme dans la péninsule coréenne et dans le monde prouve qu'elle partage les mêmes valeurs que l'Union européenne;

16. spoort de Republiek Korea ertoe aan een wettelijk moratorium in te stellen op alle terechtstellingen tot het parlement een wet heeft aangenomen die de doodstraf afschaft; is van mening dat de krachtige en positieve bijdrage aan de bevordering van de mensenrechten op het Koreaanse schiereiland en in de hele wereld laat zien dat de algemeen gehanteerde waarden op één lijn worden gebracht met die van de EU;


29. souligne que l'expérience acquise à travers le monde prouve que le détournement des cours d'eau entraîne une détérioration irréversible des conditions écologiques et hydromorphologiques et peut nécessiter le déménagement des habitants et des entreprises, perturbant ainsi la cohésion sociale et économique; invite les États membres à prévenir toute détérioration de leurs bassins hydrographiques et à observer scrupuleusement les exigences prévues aux articles 1 et 4 de la directive établissant un cadre dans le domaine de l'eau, et demande à la Commission de n'accorder un financement communautaire qu'aux projets respectant pleinement ce ...[+++]

29. benadrukt dat overal in de wereld is gebleken dat het omleiden van rivieren onherstelbare schade toebrengt aan de ecologische en hydromorfologische toestand van een gebied en de verplaatsing van bewoners en ondernemingen met zich mee kan brengen, met als gevolg dat de sociale en economische samenhang wordt verstoord; verzoekt de lidstaten te voorkomen dat hun stroomgebieden verslechteren en de voorschriften die zijn neergelegd in de artikelen 1 en 4 van de KRW strikt na te leven, en verzoekt de Commissie om uitsluitend kredieten te verlenen aan projecten die volledig aan die voorschriften voldoen;


29. souligne que l'expérience acquise à travers le monde prouve que le détournement des cours d'eau entraîne une détérioration irréversible des conditions écologiques et hydromorphologiques et peut nécessiter le déménagement des habitants et des entreprises, perturbant ainsi la cohésion sociale et économique; invite les États membres à prévenir toute détérioration de leurs bassins hydrographiques et à observer scrupuleusement les exigences prévues aux articles 1 et 4 de la directive établissant un cadre dans le domaine de l'eau, et demande à la Commission de n'accorder un financement communautaire qu'aux projets respectant pleinement ce ...[+++]

29. benadrukt dat overal in de wereld is gebleken dat het omleiden van rivieren onherstelbare schade toebrengt aan de ecologische en hydromorfologische toestand van een gebied en de verplaatsing van bewoners en ondernemingen met zich mee kan brengen, met als gevolg dat de sociale en economische samenhang wordt verstoord; verzoekt de lidstaten te voorkomen dat hun stroomgebieden verslechteren en de voorschriften die zijn neergelegd in de artikelen 1 en 4 van de KRW strikt na te leven, en verzoekt de Commissie om uitsluitend kredieten te verlenen aan projecten die volledig aan die voorschriften voldoen;


7. souligne que l'expérience acquise à travers le monde prouve que le détournement des cours d'eau entraîne une détérioration irréversible des conditions écologiques et hydromorphologiques et peut impliquer que les habitants et les entreprises doivent s'établir ailleurs, perturbant ainsi la cohésion sociale et économique; invite les États membres à prévenir toute détérioration de leurs bassins hydrographiques et à observer scrupuleusement les exigences prévues aux articles 1 et 4 de la directive-cadre sur l'eau et demande à la Commission de n'accorder un financement communautaire qu'aux projets respectant pleinement ces critères;

7. benadrukt dat overal in de wereld is gebleken dat het omleiden van een rivier onherstelbare schade toebrengt aan de ecologische en hydromorfologische toestand van een gebied en de verplaatsing van bewoners en ondernemingen met zich mee kan brengen, met als gevolg dat de sociale en economische samenhang wordt verstoord; verzoekt de lidstaten te voorkomen dat hun stroomgebieden verslechteren en de voorschriften die zijn neergelegd in de artikelen 1 en 4 van de Kaderrichtlijn water strikt na te leven, en verzoekt de Commissie om uitsluitend kredieten te verlenen aan projecten die volledig aan deze eisen voldoen;


29. souligne que l'expérience acquise à travers le monde prouve que le détournement des cours d'eau entraîne une détérioration irréversible des conditions écologiques et hydromorphologiques et peut impliquer que les habitants et les entreprises doivent s'établir ailleurs, perturbant ainsi la cohésion sociale et économique; invite les États membres à prévenir toute détérioration de leurs bassins hydrographiques et à observer scrupuleusement les exigences prévues aux articles 1 et 4 de la DCE et demande à la Commission de n'accorder un financement communautaire qu'aux projets respectant pleinement ces critères;

29. benadrukt dat overal in de wereld is gebleken dat het omleiden van rivieren onherstelbare schade toebrengt aan de ecologische en hydromorfologische toestand van een gebied en de verplaatsing van bewoners en ondernemingen met zich mee kan brengen, met als gevolg dat de sociale en economische samenhang wordt verstoord; verzoekt de lidstaten te voorkomen dat hun stroomgebieden verslechteren en de voorschriften die zijn neergelegd in de artikelen 1 en 4 van de KRW strikt na te leven, en verzoekt de Commissie om uitsluitend kredieten te verlenen aan projecten die volledig aan die voorschriften voldoen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde prouve ->

Date index: 2024-09-27
w