Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde puisse entendre " (Frans → Nederlands) :

Nous devons garantir cela, et je peux vous assurer qu’ensemble, la délégation européenne fera tout ce qu’elle pourra pour y parvenir, et nous le ferons de manière à ce que le monde puisse entendre que nous nous exprimons d’une seule voix, selon la formule à présent célèbre.

We moeten dit veiligstellen en ik kan u verzekeren dat de Europese delegatie er alles aan zal doen om dit te bereiken, en we zullen dat op zo’n manier doen dat de wereld kan horen dat we met de inmiddels beroemde ene stem spreken.


- Il serait bien qu’à part M. Cohn-Bendit, tout le monde puisse entendre ce dont nous discutons.

Het zou goed zijn als behalve de heer Cohn-Bendit, ook de rest van ons kan horen waar we het over hebben.


Il n’est pas si important que vous entendiez ma voix, mais il est en revanche important que le monde à l’extérieur puisse entendre toutes nos voix.

Het is niet zo belangrijk dat u mijn stem hoort, het is veel belangrijker dat de buitenwereld de stem hoort van ons allemaal.


Car ne nous y trompons pas, par le biais d'une représentation commune auprès des Nations unies, c'est au siège permanent, dont certains États membres disposent, que l'on s'attaque et aussi à l'idée qu'il puisse y avoir dans ce monde des voix dissidentes, comme celle que la France tente très souvent, vis-à-vis des États-Unis, de faire entendre.

In dit licht wijs ik ook op de onacceptabele hetze die momenteel gevoerd wordt tegen collega Daniel Hannan. Want laten we elkaar geen zand in de ogen strooien: via een gemeenschappelijke vertegenwoordiging bij de Verenigde Naties wordt een aanval gedaan op de permanente zetel waarover sommige lidstaten al beschikken, en wordt tevens geprobeerd dissidente geluiden de kop in te drukken, zoals de vaak kritische houding van Frankrijk jegens de Verenigde Staten.


7.22. Par actifs «éventuels» ou «conditionnels», il faut entendre des contrats passés entre des unités institutionnelles ou entre une unité institutionnelle et le reste du monde et en vertu desquels une ou plusieurs conditions doivent être remplies pour qu'une opération financière puisse avoir lieu.

7.22. Voorwaardelijke vorderingen zijn overeenkomsten tussen institutionele eenheden onderling of tussen institutionele eenheden en het buitenland, waarbij aan een of meer voorwaarden moet worden voldaan alvorens een financiële transactie plaatsvindt.


5.05. Par actifs conditionnels (dits aussi «éventuels»), il faut entendre des contrats passés entre des unités institutionnelles ou entre une unité institutionnelle et le reste du monde qui stipulent une ou plusieurs conditions à remplir pour qu'une opération financière puisse avoir lieu.

5.05. Voorwaardelijke vorderingen zijn overeenkomsten tussen institutionele eenheden onderling en tussen institutionele eenheden en het buitenland, waarbij aan een of meer voorwaarden moet worden voldaan alvorens een financiële transactie plaatsvindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde puisse entendre ->

Date index: 2021-02-27
w