Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFO
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Milieux d'affaires
Milieux économiques
Monde
Monde des affaires
Monde des entreprises
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Tiers monde

Vertaling van "monde savent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


milieux d'affaires | milieux économiques | monde des affaires | monde des entreprises

bedrijfsleven


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken




répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le terme "généricide" recouvre la pratique, largement répandue dans le monde, de l'avortement sélectif dès le moment où les futurs parents savent que l'enfant à naître est une fille.

Gendercide omhelst het wijdverspreid gebruik in de wereld van abortus van zodra de aanstaande ouders weten dat hun kind een meisje is.


Dans d'autres pays, les princes et les princesses savent très rapidement à quoi s'en tenir et se forgent dès lors souvent une carrière réussie dans le monde des affaires.

In andere landen weten prinsen en prinsessen zeer snel waar ze aan toe zijn en ze ontwikkelen daarom vaak een succesvolle carrière in het zakenleven.


Les problèmes auxquels les jeunes filles ou les femmes sont confrontées ne sont pas simples en cas de retour : elles sont confrontées avec les problèmes préexistants et en plus apportent leurs propres problèmes spécifiques avec elles (tendance à l'alcool, aux drogues ­ elles sont traumatisées et ne savent où aller pour être accueillies et accompagnées ­ et une méfiance profondément enracinée dans les expériences négatives contre tout et tout le monde et surtout à l'égard des services publics).

De problemen waarmee de meisjes/vrouwen geconfronteerd worden bij hun terugkeer zijn niet gering : ze worden geconfronteerd met de eerder aanwezige problemen en daarbovenop brengen ze hun eigen specifieke problemen mee (verslaving aan alcohol, drugs ­ getraumatiseerd en ze kunnen nergens terecht voor opvang en begeleiding ­ een door de negatieve ervaringen diepgeworteld wantrouwen tegenover alles en iedereen, vooral ten opzichte van de openbare diensten).


[.] La qualité des candidats n'a aucune importance [.] Tout le monde aux Finances le sait et tous les Alostois le savent, mais si nous évoquons le sujet lors d'une réunion, ils font les innocents.

[.] Naar de kwaliteiten van de kandidaten wordt niet gekeken. [.] Iedereen bij Financiën weet het en iedere Aalstenaar weet het, maar als wij er op een vergadering iets over zeggen, houden ze zich van de domme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres le savent, les chefs d'entreprises le savent, les faiseurs d'opinion le savent, le reste du monde le sait.

De lidstaten weten het, de leiders van het bedrijfsleven weten het, de opinieleiders weten het, de rest van de wereld weet het.


considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut person ...[+++]

overwegende dat de situatie van vrouwen in het land zorgwekkend blijft; overwegende dat Afghanistan volgens VN-rapporten de op één na hoogste moedersterfte heeft met bijna 25 000 sterfgevallen per jaar, en dat slechts 12,6 % van de vrouwen boven de 15 jaar kan lezen en schrijven, en 57 % van de meisjes vóór de wettelijk toegestane leeftijd van zestien jaar wordt uitgehuwelijkt; overwegende dat geweld tegen vrouwen een wijdverbreid verschijnsel blijft; overwegende dat de discriminerende sjiitische wet inzake het personenrecht nog van kracht is, op grond waarvan het onder meer strafbaar is voor vrouwen hun echtgenoot seksuele gemeenscha ...[+++]


D’après des estimations de l’Unesco, seuls 3% des personnes handicapées dans le monde savent lire et écrire, et cette proportion passe à 1% chez les femmes et les filles handicapées.

Volgens schattingen van de UNESCO kan wereldwijd slecht 3 procent van de gehandicapten lezen en schrijven, terwijl dat percentage bij gehandicapte meisjes en vrouwen wereldwijd op 1 procent geschat wordt.


Ceux d’entre nous qui savent ce qui se passe dans le monde en développement, par exemple - où les pays n’ont pas de législation -, savent que celle-ci est nécessaire.

Wie bekend is met wat er bijvoorbeeld in de derde wereld gebeurt – landen waar weinig regels bestaan – weet dat regels nodig zijn.


Les Allemands savent très bien qu'aucune centrale au monde n'a vécu cinquante ans.

De Duitsers weten zeer goed dat geen enkele centrale ter wereld vijftig jaar is opengebleven.


Ceux qui connaissent le monde de l'entreprise savent que ce n'est qu'au bout de deux à quatre ans que l'on peut contrôler si les dépenses réelles correspondent aux estimations.

Iedereen die met de bedrijfswereld vertrouwd is, weet dat pas na twee tot vier jaar kan worden vastgesteld of de reële uitgaven overeenstemmen met de ramingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde savent ->

Date index: 2024-05-02
w