Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde semble considérer " (Frans → Nederlands) :

Tout le monde semble considérer que la cotisation de 0,05 % est octroyée au niveau fédéral, parce qu'elle vient des partenaires sociaux.

Iederen lijkt het erover eens te zijn dat de 0,05 %-bijdrage federaal wordt toegekend omdat ze van de sociale partners komt.


Tout le monde semble considérer que la cotisation de 0,05 % est octroyée au niveau fédéral, parce qu'elle vient des partenaires sociaux.

Iederen lijkt het erover eens te zijn dat de 0,05 %-bijdrage federaal wordt toegekend omdat ze van de sociale partners komt.


Il y a cinq ans, quiconque affirmait que l'on en arriverait à un tel résultat aurait été raillé et, à présent, tout le monde semble considérer cette défaite politique décisive comme normale.

Wie vijf jaar geleden zei dat dit als resultaat uit de bus zou komen, werd weggehoond en weggelachen. Nu schijnt iedereen deze beslissende politieke nederlaag normaal te vinden.


T. considérant que l'Union européenne semble être la seule région du monde qui applique intégralement les préceptes du libre-échange, soumettant ses entreprises à une concurrence sociale et environnementale déloyale et les travailleurs de ces entreprises au risque des délocalisations;

T. overwegende dat de Europese Unie blijkbaar de enige regio ter wereld is die de voorschriften van vrijhandel integraal toepast en daarbij haar ondernemingen een sociale concurrentie en een concurrentie op het gebied van het milieu die oneerlijk is en de werknemers van die ondernemingen het risico op delokalisatie doet ondergaan,


S. considérant que l'Union européenne semble être la seule région du monde qui applique intégralement les préceptes du libre-échange, soumettant ses entreprises à une concurrence sociale et environnementale déloyale et les travailleurs de ces entreprises au risque des délocalisations;

S. overwegende dat de Europese Unie blijkbaar de enige regio ter wereld is die de voorschriften van vrijhandel integraal toepast en daarbij haar ondernemingen een sociale concurrentie en een concurrentie op het gebied van het milieu die oneerlijk is en de werknemers van die ondernemingen het risico op delokalisatie doet ondergaan;


Considérant, enfin, que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que compte tenu de son parcours professionnel et de son expérience personnelle, Mme GAILLY semble avoir une capacité à comprendre les structures formelles et informelles d'influence et de décision du monde politique.

Overwegende tot slot dat de Selectiecommissie in haar gemotiveerd advies van mening is dat, rekening houdend met haar professioneel traject en haar beroepservaring, Mevr. GAILLY over de capaciteit blijkt te beschikken om de formele en informele invloed- en beslissingsstructuren van de politieke wereld te begrijpen.


O. considérant que l'accès à l'enseignement formel primaire, secondaire et de troisième cycle, ainsi que le contenu du cursus enseigné aux jeunes filles et jeunes garçons est un facteur déterminant qui influe sur les différences entre les hommes et les femmes, et, partant, sur les choix et l'accès à certains droits; considérant qu'au sein de l'Union européenne, si l'accès des filles et des garçons à l'éducation semble généralement moins problématique qu'ailleurs dans le monde, il faut ...[+++]

O. overwegende dat toegang tot officieel basis-, voortgezet en hoger en universitair onderwijs alsook de inhoud van het curriculum dat meisjes en jongens voorgeschoteld krijgen een grote bepalende factor voor genderverschillen zijn en dientengevolge voor hun keuzes en hun toegang tot rechten; overwegende dat de toegang van zowel meisjes als jongens tot onderwijs in de EU in vergelijking met andere delen van de wereld over het algemeen weliswaar minder problematisch lijkt, maar dat er toch op gewezen moet worden dat meisjes en jongens niet gelijk zijn bij hun toegang tot en volledige gebruikmaking van de onderwijssystemen en -kansen; o ...[+++]


Q. considérant que l'accès à l'enseignement formel primaire, secondaire et de troisième cycle, ainsi que le contenu du cursus enseigné aux jeunes filles et jeunes garçons est un facteur déterminant qui influe sur les différences entre les hommes et les femmes, et, partant, sur les choix et l'accès à certains droits; considérant qu'au sein de l'Union européenne, si l'accès des filles et des garçons à l'éducation semble généralement moins problématique qu'ailleurs dans le monde, il faut ...[+++]

Q. overwegende dat toegang tot officieel basis-, voortgezet en hoger en universitair onderwijs alsook de inhoud van het curriculum dat meisjes en jongens voorgeschoteld krijgen een grote bepalende factor voor genderverschillen zijn en dientengevolge voor hun keuzes en hun toegang tot rechten; overwegende dat de toegang van zowel meisjes als jongens tot onderwijs in de EU in vergelijking met andere delen van de wereld over het algemeen weliswaar minder problematisch lijkt, maar dat er toch op gewezen moet worden dat meisjes en jongens niet gelijk zijn bij hun toegang tot en volledige gebruikmaking van de onderwijssystemen en -kansen; ov ...[+++]


18. déplore aussi que la Commission semble considérer, une fois de plus, que les objectifs sociaux et environnementaux de la stratégie de Lisbonne‑Göteborg résulteront automatiquement de l'ouverture des marchés dans le monde, négligeant ainsi le rôle du secteur public dans la fourniture de biens publics et d'une protection universelle contre des risques sociaux tels que le chômage et la pauvreté; souligne que les lignes directrices pour l'emploi ne doivent pas être subordonnées aux grandes orientations de politique économique et que ...[+++]

18. betreurt eveneens dat de Commissie andermaal van mening lijkt te zijn dat de sociale en milieudoelen van de Lissabon-Göteborg-strategie automatisch zullen volgen uit het openen van markten over de hele wereld, terwijl zij de rol van de publieke sector bij het verschaffen van collectieve voorzieningen en van algemene bescherming tegen sociale risico’s als werkloosheid en armoede verwaarloost; benadrukt dat de werkgelegenheidsrichtsnoeren niet ondergeschikt moeten zijn aan de globale economische richtsnoeren, maar dat deze twee gro ...[+++]


V. considérant que, dans son rapport d'avril 2008 sur la stabilité financière dans le monde, le FMI met en garde contre le fait que le marché de la dette des entreprises semble vulnérable dans la mesure où les taux de défaillance devraient augmenter en raison de facteurs tant macroéconomiques que structurels,

V. overwegende dat het IMF in zijn Global Financial Stability Report van april 2008 aangaf dat "de 'corporate debt market' kwetsbaar lijkt, aangezien het percentage wanbetalingen waarschijnlijk zal stijgen ten gevolg van zowel macro-economische als structurele factoren",




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde semble considérer ->

Date index: 2021-04-18
w