Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondes très différents " (Frans → Nederlands) :

Alors que l’Europe doit remédier à ses propres faiblesses structurelles, le monde bouge vite et sera très différent à la fin de la décennie à venir.

Europa moet zijn structurele tekortkomingen verhelpen, maar de wereld verandert snel en zal er aan het einde van het komende decennium heel anders uitzien:


D'un point de vue économique, financier et politique, le monde est aujourd'hui très différent de ce qu'il était en 1998.

In economisch, financieel en politiek opzicht verschilt de wereld van vandaag zeer sterk van die van 1998.


Les exigences relatives aux produits et aux services sont très différentes de par le monde, parfois en raison de différences culturelles et de choix de société, mais souvent simplement parce que les réglementations ont été définies de manière isolée.

De eisen voor goederen en diensten verschillen wereldwijd zeer sterk, soms als gevolg van cultuurverschillen en maatschappelijke keuzes, maar vaak simpelweg omdat de benaderingen van de regelgeving los van elkaar zijn ontwikkeld.


Le précédent gouvernement, sur initiative du ministre de l'Emploi, a créé une Commission de réforme du Droit pénal social composée de spécialistes émanant d'horizons très différents allant du monde universitaire aux inspections sociales en passant par la magistrature et le barreau.

De vorige regering heeft, op initiatief van de minister van Werkgelegenheid, een Commissie opgericht voor de hervorming van het sociaal strafrecht. Die was samengesteld uit specialisten die uit heel verschillende milieus kwamen gaande van de universiteit tot de sociale inspectiediensten, over de magistratuur en de balie.


Le précédent gouvernement, sur initiative du ministre de l'Emploi, a créé une Commission de réforme du Droit pénal social composée de spécialistes émanant d'horizons très différents allant du monde universitaire aux inspections sociales en passant par la magistrature et le barreau.

De vorige regering heeft, op initiatief van de minister van Werkgelegenheid, een Commissie opgericht voor de hervorming van het sociaal strafrecht. Die was samengesteld uit specialisten die uit heel verschillende milieus kwamen gaande van de universiteit tot de sociale inspectiediensten, over de magistratuur en de balie.


Néanmoins, les régions qui bordent la Méditerranée représentent des mondes très différents. Aujourd’hui plus que jamais, ces populations sont les victimes de la violence sanguinaire de dictateurs avec lesquels, il faut le dire, pratiquement tous les dirigeants du monde ont été amenés à nouer des relations à un moment donné.

De gebieden die aan de Middellandse Zee liggen, zijn andere werelden die, vandaag meer dan ooit, lijden onder de bloederige en gewelddadige onderdrukkingen van dictators waar, dat moet gezegd worden, zo’n beetje alle wereldmachten ooit wel eens banden mee hebben onderhouden.


Nous réparons l’Europe dans le contexte d’un monde très différent de ce qu’il était en 2008.

Als we Europa op orde brengen, doen we dat tegen de achtergrond van een wereld die heel anders is dan in 2008.


5. La communication mondiale permet aux personnes des régions pauvres d'avoir accès à l'information sur la différence de bien-être ­ et de découvrir qu'ils ont, par ailleurs, une image très faussée du monde occidental (leur idée du monde riche est déterminée en grande partie par les « soaps » et la publicité ­ et non par des informations objectives, qui sont par ailleurs liées au niveau d'enseignement général de la communauté.

5. De wereldwijde communicatie maakt dat mensen in armere regio's toegang hebben tot informatie over het verschil in welvaart ­ en dat ze bovendien een erg vertekend beeld hebben van de westerse wereld (hun idee van de rijke wereld wordt grotendeels bepaald door soaps en reclame, en niet door objectieve informatie, die trouwens samenhangt met het algemene onderwijsniveau van een gemeenschap.


D'après l'intervenant, il se peut très bien que le magistrat national ne soit pas au courant de certaines affaires, par exemple des différents noms d'emprunt dans le monde de la criminalité organisée.

Volgens het lid kan de nationaal magistraat perfect niet op de hoogte zijn van bepaalde zaken, zoals de « aliassen » in de wereld van de georganiseerde criminaliteit.


L'origine de la crise est très ancienne et est liée aux différences entre le monde orthodoxe-chrétien et le monde ottoman-islamique.

De crisis heeft diepe wortels en gaat terug op de kloof tussen de orthodox-christelijke wereld en de Ottomaans-Islamitische wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondes très différents ->

Date index: 2023-04-16
w