Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial des céréales devrait évoluer " (Frans → Nederlands) :

En effet, les projections réalisées par l'ONU montrent que la structure de la population mondiale ne devrait pas évoluer fortement sur cette période.

Voorspellingen van de VN tonen immers aan dat de structuur van de wereldbevolking tijdens die periode niet sterk zal evolueren.


Enfin, les analyses de marché faites par la Commission indiquent que le prix mondial des céréales devrait évoluer favorablement (autour de 151 euros par tonne pour le blé à l'horizon 2009/2010).

De door de Commissie verrichte marktanalyses wijzen er tot slot op dat de wereldprijs voor granen zich gunstig zal ontwikkelen (rond 151 €/t tegen 2009/2010).


D'une part, les prix des céréales sont élevés sur le marché mondial et un prix d'intervention élevé porterait atteinte à la compétitivité des céréales produites dans l'UE; par ailleurs, le mécanisme d'intervention n'étant qu'un filet de sécurité, il ne devrait être activé qu'en cas de crise grave.

Ten eerste zijn de graanprijzen overal ter wereld hoog; een hoge interventie­prijs zou de concurrentiekracht van de EU op de graanmarkt aantasten; ten tweede mag van de interventieregeling, aangezien zij als vangnet dient, alleen in geval van een ernstige crisis gebruik worden gemaakt.


Notre instance devrait évoluer vers un véritable forum parlementaire nord-sud avec un réel impact sur l’orientation de nos choix en matière de commerce mondial par exemple.

Ons forum moet uitgroeien tot een effectief Noord-Zuid-parlement met een reële impact op de oriëntatie van onze houding, bijvoorbeeld ten aanzien van de wereldhandel.


Leur maintien, au contraire, agissant comme un filet de sécurité, n'entraînerait de coûts budgétaires que lorsque le cours mondial des céréales serait inférieur au prix communautaire ou en cas de fluctuation monétaire importante, ce qui ne devrait pas être souvent le cas au vu des études prospectives de la Commission.

Handhaving daarentegen zou werken als een vangnet en slechts kosten voor de begroting met zich brengen als de wereldmarktprijs voor granen lager ligt dan de communautaire prijs of in het geval van grote wisselkoersschommelingen, hetgeen volgens de verkennende studies van de Commissie niet zo vaak zal voorkomen.


Leur maintien, au contraire, agissant comme filet de sécurité, n'entraînerait de coût budgétaire que lorsque le cours mondial des céréales est sensiblement inférieur au prix communautaire ou en cas de fluctuations monétaires importantes, ce qui ne devrait pas être souvent le cas au vu des études prospectives de la Commission.

Handhaving daarentegen zou werken als een vangnet en slechts kosten voor de begroting met zich brengen als de wereldmarktprijs voor granen aanzienlijk lager ligt dan de communautaire prijs of in het geval van grote wisselkoersschommelingen, hetgeen volgens de verkennende studies van de Commissie niet zo vaak zal voorkomen.


Puisque les marchés européens des capitaux évoluent dans un contexte mondial, l'application, aux sociétés d'audit de pays tiers opérant en relation avec le marché européen des capitaux, des principes contenus dans la législation communautaire devrait conduire vers une reconnaissance mutuelle des solutions équivalentes qu'offrent les autres systèmes de régulation.

Aangezien de Europese kapitaalmarkt in een mondiale context functioneert, moet het feit dat de in de EU-wetgeving op te nemen beginselen ook worden toegepast op accountantskantoren van buiten de EU die controlewerkzaamheden ten behoeve van de EU-kapitaalmarkt verrichten, het mogelijk maken te streven naar de wederzijdse erkenning van gelijkwaardige oplossingen waarvan in het kader van andere toezicht- en regelgevingsstelsels gebruik wordt gemaakt.


(13) La possibilité d'octroyer, lors de l'exportation vers les pays tiers, une restitution égale à la différence entre les prix pratiqués dans la Communauté et sur le marché mondial, et dans les limites prévues par l'accord de l'OMC sur l'agriculture(5), devrait être de nature à sauvegarder la participation de la Communauté au commerce international des céréales.

(13) De mogelijkheid om bij uitvoer naar derde landen een restitutie toe te kennen waarbij wordt uitgegaan van het verschil tussen de prijzen in de Gemeenschap en die op de wereldmarkt en waarbij de in de WTO-overeenkomst inzake de landbouw(5) vastgestelde beperkingen in acht worden genomen, zou de deelneming door de Gemeenschap aan de internationale graanhandel moeten veiligstellen.


(15) La possibilité d'octroyer, lors de l'exportation vers les pays tiers, une restitution égale à la différence entre les prix pratiqués dans la Communauté et sur le marché mondial, et dans les limites prévues par l'accord de l'OMC sur l'agriculture, devrait être de nature à sauvegarder la participation de la Communauté au commerce international des céréales.

(15) De mogelijkheid om bij uitvoer naar derde landen een restitutie toe te kennen waarbij wordt uitgegaan van het verschil tussen de prijzen in de Gemeenschap en die op de wereldmarkt en waarbij de in de WTO-overeenkomst inzake de landbouw vastgestelde beperkingen in acht worden genomen, zou de deelneming door de Gemeenschap aan de internationale graanhandel moeten veiligstellen .


À la lumière de la situation mondiale décrite ci-dessus, la consommation de céréales dans la Communauté au cours de la campagne de commercialisation 1996/97 devrait dépasser 160 millions de tonnes.

Gezien de hiervoren beschreven situatie op de wereldmarkt, zal het intern verbruik tijdens het verkoopseizoen 1996/97 waarschijnlijk meer dan 160 mln ton bedragen.


w