Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondiale nous frappe " (Frans → Nederlands) :

Si pendant les évènements de l’Ukraine, si pendant la crise économique et financière qui nous a frappés et qui a fait de l’Europe l’épicentre d’une bataille mondiale, nous étions toujours dans le système monétaire européen, l’Europe aujourd’hui serait en guerre monétaire.

Als wij tijdens de gebeurtenissen in Oekraïne, tijdens de financieel-economische crisis waarin Europa het epicentrum was van een wereldwijde strijd, nog altijd het Europees monetair systeem hadden gehad, dan zou Europa momenteel in een monetaire oorlog verwikkeld zijn.


En 2008, au début de la crise financière qui a frappé la planète tout entière, il y a eu un bref moment de prise de conscience mondiale, un sentiment d'urgence qui nous a incités à créer de nouvelles enceintes, à prendre des engagements conjoints et à coordonner notre action.

Toen in 2008 de wereldwijde financiële crisis uitbrak, beleefden we een kort moment van wereldwijd bewustzijn, een gevoel dat dringend handelend moest worden opgetreden, wat leidde tot nieuwe fora, gezamenlijke intentieverklaringen en gecoördineerde maatregelen.


(EN) Nous connaissons une crise mondiale, mais une crise mondiale qui frappe localement.

– (EN) We bevinden ons in een wereldwijde crisis, maar een wereldwijde crisis die lokaal aankomt.


– (PT) Alors que les jeunes ont été tout particulièrement frappés par la crise financière mondiale, nous ne devons ménager aucun effort afin que ces derniers soient en mesure de développer aujourd’hui les compétences, les aptitudes et les connaissances qui leur permettront de contribuer activement à la croissance et au développement durable de l’Union européenne au cours des prochaines années.

− (PT) Omdat jongeren momenteel in het bijzonder de gevolgen ondervinden van de wereldwijde financiële crisis, moet er alles aan gedaan worden om ervoor te zorgen dat zij hun competenties, vaardigheden en kennis kunnen ontwikkelen die hen in staat zullen stellen in toekomstige jaren een actieve bijdrage aan de groei en het voortbestaan van de Europese Unie te leveren".


– (PT) Le terrible désastre qui a frappé Haïti il y a un an nous a tous touchés et il a entraîné une vague mondiale de bonne volonté grâce à laquelle il s’est avéré possible de mettre à disposition des ressources logistiques, humaines, financières et humanitaires, immédiatement et à grande échelle.

− (PT) De verschrikkelijke aardbeving die Haïti een jaar gelden getroffen heeft, heeft ons allemaal geschokt en heeft een stroom van hulp op gang gebracht, waarbij op grote schaal logistieke, personele, financiële en humanitaire middelen zijn vrijgemaakt.


Nous devons promouvoir le travail décent dans l’UE et le monde en tant que réponse durable et forte à la crise mondiale qui nous frappe.

We moeten fatsoenlijk werk in de EU en overal ter wereld bevorderen als een duurzaam en krachtig antwoord op de wereldwijde crisis waarmee we geconfronteerd worden.


La crise écologique mondiale nous frappe de plein fouet et je ne ferai pas la liste des problèmes qui se posent dans ce contexte.

De wereldwijde milieucrisis slaat nu genadeloos toe, maar ik zie af van een opsomming van alle hiermee in verband staande problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale nous frappe ->

Date index: 2021-06-25
w