Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Altermondialisme
FEM
Fonds d'ajustement à la mondialisation
Fonds européen d'ajustement à la mondialisation
Globalisation de l'économie
Internationalisation de l'économie
Mondialisation
Mondialisation économique

Vertaling van "mondialisation aurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


Fonds d'ajustement à la mondialisation | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation | FEM [Abbr.]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering | EFG [Abbr.]


Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, avec ou sans Barcelone, la mondialisation de l'économie aurait de toute manière obligé ces pays à procéder à des réformes internes.

Welk gevolg ook aan het proces van Barcelona wordt gegeven, de mundialisering van de economie zou die landen hoe dan ook tot interne hervormingen hebben genoopt.


Or, avec ou sans Barcelone, la mondialisation de l'économie aurait de toute manière obligé ces pays à procéder à des réformes internes.

Welk gevolg ook aan het proces van Barcelona wordt gegeven, de mundialisering van de economie zou die landen hoe dan ook tot interne hervormingen hebben genoopt.


Non pas une peur sourde, tue et qui aurait honte d'elle-même, mais une peur ostentatoire, qui se dit et s'écrit, s'affiche et se filme, s'offre en un spectacle à la mesure de la mondialisation de la communication.

Het is geen ingehouden, onuitgesproken angst waarvoor men zich schaamt, maar een ostentatieve angst waarover men spreekt en schrijft, die men toont en verfilmt, waarmee men te koop loopt en die gelijke tred houdt met de globalisering van de communicatiemiddelen.


Le Conseil aurait dû faire l’effort de parvenir à une position commune et il aurait peut-être dû travailler plus sur l’utilisation d’une seule langue en prenant en considération le nombre des enregistrements et la langue qui est utilisée dans la majorité des cas afin de nous rendre plus compétitifs dans notre contexte mondialisé.

De Raad had een gemeenschappelijk standpunt moeten nastreven, en misschien had hij zich meer moeten inzetten voor het gebruik van één enkele taal, afgaande op het aantal registers en de taal die in de meeste daarvan gebruikt wordt, om ons concurrentievermogen in de globale werkelijkheid te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés qu’aurait un «enquêteur européen» (une autorité judiciaire, policière, douanière...) à chercher des preuves dans un État tiers sont facilement imaginables et de nos jours, la mondialisation et la criminalité transfrontalière imposent une coopération entre États, un cadre normatif, une «interface opérationnelle» entre l’Union Européenne et les États tiers dans le domaine pénal.

De moeilijkheden die een "Europese opspoorder" (rechterlijke autoriteit, politie, douane, enzovoort) zou ondervinden bij het verzamelen van bewijs in een derde land zijn makkelijk voorstelbaar. Tegenwoordig is er door de globalisering en de grensoverschrijdende criminaliteit behoefte aan samenwerking tussen staten, een wettelijk kader en een "operationele interface" tussen de Europese Unie en derde landen op strafrechtgebied.


Le Financial Times a dit que les dirigeants européens avaient tenté de répondre à la question de savoir quel impact la mondialisation aurait sur l’économie européenne et conclu que nous avions besoin de plus de recherche et de développement et, partant, de plus d’argent.

De Financial Times stelde in een artikel dat de leiders probeerden om antwoord te geven op de vraag wat voor effect de mondialisering zou hebben op de Europese economie, en dat ze tot de conclusie kwamen dat we meer onderzoek en ontwikkeling nodig hadden, en natuurlijk meer geld.


Comme il était dit à l'époque, le but principal d'une telle ligne aurait consisté dans la diffusion d'une information concernant le commerce et la mondialisation.

Het belangrijkste doel van een dergelijke lijn, zoals toen meegedeeld, zou bestaan uit het verstrekken van voorlichting over handel en globalisering.


J. considérant que, face à une évolution trop partielle des POSEI, alors que la méthode aurait dû inciter les institutions à enrichir, élargir et adapter ces programmes de manière dynamique, les États membres concernés et les autorités régionales ultrapériphériques, appuyés par le Parlement européen, ont décidé d'utiliser la Conférence inter-gouvernementale de 1996 pour consolider les bases juridiques qui avaient fondé le traitement différencié de l'ultrapériphérie, préciser son concept, et prendre en compte les défis nouveaux auxquels est confrontée l'Union, tels que l'élargissement, la mondialisation ...[+++]

J. overwegende dat, naar aanleiding van de te gedeeltelijke ontwikkeling van de POSEI-programma's, terwijl de methode er juist op was gericht de instellingen ertoe te brengen deze programma's op dynamische wijze te verrijken, uit te breiden en aan te passen, de betrokken lidstaten en de regionale autoriteiten van de ultraperifere gebieden, gesteund door het Europees Parlement, hebben besloten de Intergouvernementele Conferentie van 1996 te gebruiken voor het versterken van de rechtsgrondslagen die de basis hebben gelegd voor de gedifferentieerde behandeling van ultraperifere gebieden en het verduidelijken van het concept "ultraperifeer”, en om in te spelen op de nieuwe uitdagingen waarvoor de Unie zich gesteld ziet, zoals de uitbre ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation aurait ->

Date index: 2020-12-25
w