Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Altermondialisation
Altermondialisme
FEM
Fonds d'ajustement à la mondialisation
Fonds européen d'ajustement à la mondialisation
Globalisation de l'économie
Globalisation durable
Internationalisation de l'économie
Mondialisation
Mondialisation durable
Mondialisation économique
Négatif
Secondaire

Vertaling van "mondialisation vient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


Fonds d'ajustement à la mondialisation | Fonds européen d'ajustement à la mondialisation | FEM [Abbr.]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering | EFG [Abbr.]


Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]


globalisation durable | mondialisation durable

duurzame mondialisering


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sommet offre une possibilité, qui vient à point nommé, de repositionner et de renforcer la relation entre l'Europe et l'Asie dans un contexte d'après-crise et dans cette ère de mondialisation des relations internationales.

De Top biedt een uitstekende gelegenheid om de relatie Azië-Europa na de crisis opnieuw te situeren en te versterken in de eeuw van globalisering van de internationale betrekkingen.


Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation vient en aide aux personnes qui perdent leur emploi en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation.

Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering biedt steun aan mensen die hun baan verliezen als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandel als gevolg van de globalisering.


Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation vient en aide aux personnes qui perdent leur emploi en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation.

Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering biedt steun aan mensen die hun baan verliezen als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandel als gevolg van de globalisering.


La Commission européenne vient de verser une aide à l’Irlande, à l’Espagne, à la France, aux Pays-Bas et à la Suède au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM).

De Europese Commissie heeft net betalingen uitgevoerd naar Frankrijk, Ierland, Nederland, Spanje en Zweden uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Fonds pour la mondialisation vient aujourd’hui en confrontation avec des stratégies d’aides d’État qui ne nous permettent pas de mettre en œuvre des politiques industrielles utiles pour sortir de cette crise.

Het Fonds voor aanpassing aan de globalisering botst momenteel met staatsinterventies, die het ons onmogelijk maken een industrieel beleid te voeren dat ons uit deze crisis kan helpen.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il est clair aux yeux de chacun qu’un cycle de développement vient de s’achever, un cycle qui, au cours des dernières années, a fait éclater au grand jour les déséquilibres et les contradictions d’une certaine conception de la mondialisation: une mondialisation ultralibérale qui, par trop d’occasions, a profité de la faiblesse des institutions et traité le monde politique en obstacle, en gêne, dont il convenait de se débarrasser.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat voor iedereen duidelijk is dat we nu aan het einde zijn van een ontwikkelingscyclus waarin het gebrek aan evenwicht en de tegenstrijdigheid van de omgang met de globalisering aan het licht zijn gekomen: een ultraliberale globalisering die te vaak heeft geprofiteerd van de zwakte van de instellingen en die de politiek beschouwt als een hindernis, een last waar men van af moet.


Comme le Parlement européen vient de célébrer un demi-siècle d’existence, j’estime qu’il mérite d’avoir une histoire qui promeut l’identité culturelle et la culture européenne dans le contexte de la mondialisation.

Aangezien het Europees Parlement onlangs zijn vijftigjarige bestaan heeft gevierd, denk ik dat we een geschiedenis verdienen die onze culturele identiteit en de Europese cultuur bevordert in de context van de mondialisering.


- (CS) On peut admirer la capacité qu’a eu l’Europe à affronter la modernité, mais lorsqu’on en vient à la mondialisation, nous hésitons sur la stratégie à adopter qui permettrait à l’Europe de jouer un rôle clé.

- (CS) Europa’s vermogen in het verleden om met de moderne tijd om te gaan verdient bewondering, maar wanneer het over globalisering gaat, weten we niet zeker hoe we een adequate strategie moeten vinden die Europa in staat zou stellen een sleutelrol te spelen.


4.1.3. L'Association internationale des Conseils économiques et sociaux et des institutions similaires composée de près de 40 organisations d'un peu partout dans le monde: le thème retenu par l'Association pour cette année, sur lequel le Comité vient d'adopter un rapport d'information (CES 326/2001 fin rév.), est "Assumer la mondialisation: les plus faibles n'ont pas le choix".

4.1.3. de Internationale Vereniging van Sociaal-Economische Raden en aanverwante instellingen, bestaande uit bijna 40 organisaties wereldwijd: het onderwerp waarmee de Vereniging zich dit jaar bezighoudt, luidt "Het in goede banen leiden van de mondialisering: een plicht t.o.v. de zwakkeren". Hierover is binnen het ESC onlangs een informatief rapport opgesteld (CES 326/2001 fin. rev.).


Le sommet offre une possibilité, qui vient à point nommé, de repositionner et de renforcer la relation entre l'Europe et l'Asie dans un contexte d'après-crise et dans cette ère de mondialisation des relations internationales.

De Top biedt een uitstekende gelegenheid om de relatie Azië-Europa na de crisis opnieuw te situeren en te versterken in de eeuw van globalisering van de internationale betrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondialisation vient ->

Date index: 2022-10-31
w