Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moniteur belge courait jusqu " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, le délai de six mois suivant la publication de la disposition litigieuse au Moniteur belge courait jusqu'au 23 septembre 2016 au plus tard, de sorte que l'article 119, alinéa 3, de la loi spéciale précitée, ne s'applique pas en l'espèce.

Derhalve liep de termijn van zes maanden na de bekendmaking van de bestreden bepaling in het Belgisch Staatsblad tot uiterlijk 23 september 2016, zodat artikel 119, derde lid, van de voormelde bijzondere wet in casu geen toepassing vindt.


Par conséquent, le délai de six mois suivant la publication de la disposition litigieuse au Moniteur belge courait jusqu'au vendredi 29 juin 2012 au plus tard.

Derhalve liep de termijn van zes maanden na de bekendmaking van de bestreden bepaling in het Belgisch Staatsblad tot uiterlijk vrijdag 29 juni 2012.


Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le n° 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour la première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le n° 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour la deuxième f ...[+++]

Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nr. 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nr. 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2010, geregistreerd onder het nr. 991 ...[+++]


Dans la publication au Moniteur belge du 6 juin 2017, page 62146, portant la désignation de M. Moeyaert W., pour exercer les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Gand, division d'Ostende, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans le texte "Par ordonnance du 16 mai 2017, M. Moeyaert W. a été désigné par le président du tribunal de commerce de Gand pour exerce ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2017, pagina 62146, tot de aanwijzing van de heer Moeyaert W., om het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt, dient de tekst "Bij beschikking van 16 mei 2017, werd de heer Moeyaert W., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, vanaf 9 juni 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling Oostende, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt" vervangen te worden door de t ...[+++]


Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour une ...[+++]

Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2010, geregistreerd onder het n ...[+++]


Jusqu'il y a peu, les tribunaux envoyaient ces extraits par courrier recommandé au Moniteur belge.

Tot voor kort stuurden de rechtbanken die uittreksels aangetekend op naar het Belgisch Staatsblad.


En vue du renouvellement partiel des membres effectifs et suppléants du Conseil consultatif du logement de la Région de Bruxelles-Capitale, les personnes physiques, organisations et institutions visées ci-après répondant aux conditions fixées par l'ordonnance précitée, peuvent présenter, à partir de la date de parution au Moniteur belge, et jusqu'à 30 jours à compter de celle-ci, leur candidature comme membre du Conseil consultatif auprès du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, représenté par la Secrétaire d'Etat au Logement et à l'Urbanisme.

Met het oog op de gedeeltelijke hernieuwing van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Adviesraad voor Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen de hieronder vermelde natuurlijke personen, organisaties en instellingen die voldoen aan de voorwaarden gesteld door de voormelde ordonnantie vanaf de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad tot 30 dagen hierna hun kandidaatstelling als lid van de Adviesraad voorleggen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, vertegenwoordigd door de Staatssecretaris voor Huisvesting en Stedenbouw.


Par dérogation à cette disposition, l'alinéa 2 prévoit que " dès la publication du présent arrêté royal au Moniteur belge et jusqu'au 31 décembre 2006, les établissements peuvent soit respecter les dispositions du présent arrêté royal, soit les dispositions de l'arrêté royal du 15 mai 1990.." .

In afwijking hiervan, wordt in het tweede lid bepaald dat " de instellingen vanaf de publicatie van het huidig artikel in het Belgisch Staatsblad en tot 31 december 2006, hetzij de bepalingen (..) van het huidig koninklijk besluit, hetzij de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 mei 1990.naleven" .


En vue du renouvellement partiel des membres effectifs et suppléants du Conseil consultatif du logement de la Région de Bruxelles-Capitale, les personnes physiques, organisations et institutions visées ci-après répondant aux conditions fixées par l'ordonnance précitée, peuvent présenter, à partir de la date de parution au Moniteur belge, et jusqu'à 30 jours à compter de celle-ci, leur candidature comme membre du Conseil consultatif auprès du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, représenté par la Secrétaire d'Etat au Logement et à l'Urbanisme.

Met het oog op de gedeeltelijke hernieuwing van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Adviesraad voor Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen de hieronder vermelde natuurlijke personen, organisaties en instellingen die voldoen aan de voorwaarden gesteld door de voormelde ordonnantie vanaf de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad tot 30 dagen hierna hun kandidaatstelling als lid van de Adviesraad voorleggen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, vertegenwoordigd door de Staatssecretaris voor Huisvesting en Stedenbouw.


A partir du jour de la publication de cet arrêté au Moniteur belge, et jusqu'au 31 décembre 2001, les montants exprimés en francs belges et repris dans la troisième colonne du tableau ci-dessous remplacent les montants exprimés en euros qui sont mentionnés dans l'article 26.

Vanaf de dag waarop het besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt tot 31 december 2001, vervangen de bedragen uitgedrukt in Belgische franken en weergegeven in de derde kolom van onderstaande tabel de overeenkomstige bedragen uitgedrukt in euros die zijn vermeld in artikel 26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moniteur belge courait jusqu ->

Date index: 2023-01-22
w