Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moniteur belge paraît particulièrement raisonnable " (Frans → Nederlands) :

Le délai d'une année qui est accordé pour s'adapter après l'entrée en vigueur de la loi, le jour de sa publication au Moniteur belge, paraît particulièrement raisonnable (cf. l'amendement n° 4 du gouvernement).

De termijn van één jaar om zich aan te passen na de inwerkingtreding van de wet, op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad , lijkt bijzonder redelijk (cf. regeringsamendement nr. 4).


La publication au Moniteur Belge paraît être un moyen suffisant.

De bekendmaking in het Belgisch Staatsblad lijkt een voldoende middel te zijn.


Compte tenu du fait que l'arrêté qui Vous est soumis n'impose aucune obligation à charge des citoyens, et qu'il sera souhaitable de mettre en oeuvre les garanties qu'il prévoit à bref délai après leur approbation par la Commission européenne, le délai ordinaire de dix jours après publication au Moniteur belge paraît inopportun et une entrée en vigueur immédiate est préférable.

Rekening houdend met het feit dat het besluit dat U wordt voorgelegd geen enkele verplichting oplegt ten aanzien van de burgers, en dat het wenselijk is de waarborgen die het voorziet op korte termijn na hun goedkeuring door de Europese Commissie in werking te laten treden, lijkt de gewone termijn van de inwerkingtreding 10 dagen na de publicatie in het Belgisch Staatsblad niet opportuun en is een onmiddellijke inwerkingtreding verkiesbaar.


La proposition de loi a, en effet, pour objet d'introduire, dans la pratique du recueil de données, des méthodes (particulières) de recherche qui sont déjà régies par une loi dans la sphère judiciaire (cf. les compétences particulières de recherche telles que réglées dans la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge, 12 mai 2003), telle que modifiée par la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications div ...[+++]

Het wetsvoorstel beoogt immers de introductie in het werkveld van de inlichtingenverzameling van de (bijzondere) opsporingsmethoden die reeds in de gerechtelijke sfeer wettelijk zijn geregeld (cf. de bijzondere opsporingsbevoegdheden zoals geregeld bij wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad 12 mei 2003), zoals gewijzigd door de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en geo ...[+++]


La proposition de loi a, en effet, pour objet d'introduire, dans la pratique du recueil de données, des méthodes (particulières) de recherche qui sont déjà régies par une loi dans la sphère judiciaire (cf. les compétences particulières de recherche telles que réglées dans la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge, 12 mai 2003), telle que modifiée par la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications dive ...[+++]

Het wetsvoorstel beoogt immers de introductie in het werkveld van de inlichtingenverzameling van de (bijzondere) opsporingsmethoden die reeds in de gerechtelijke sfeer wettelijk zijn geregeld (cf. de bijzondere opsporingsbevoegdheden zoals geregeld bij wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad 12 mei 2003), zoals gewijzigd door de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en geor ...[+++]


Les modalités en seront réglées par arrêté royal et pourront s'inspirer d'autres dispositions légales concernant les travailleurs qui s'acquittent d'une tâche justifiant une protection particulière vis-à-vis de l'employeur (voir par exemple : pour le « milieucoördinator », le décret de la Communauté flamande du 19 avril 1995 « complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement par un titre relatif à la protection de l'environnement au sein des entreprises » (Moniteur belge du ...[+++]4 juillet 1995); pour la personne de confiance en matière de harcèlement sexuel, l'arrêté royal du 9 mars 1995 « organisant la protection des membres du personnel contre le harcèlement sexuel sur les lieux de travail dans les administrations et autres services des ministères fédéraux ainsi que dans certains organismes d'intérêt public » (Moniteur belge, 6 avril 1995); pour le délégué syndical, la CCT nº 5 du 24 mai 1971 (Moniteur belge, 1 juillet 1971).

De nadere regels worden bepaald bij koninklijk besluit, welke regeling kan geïnspireerd zijn op andere wettelijke bepalingen betreffende werknemers die een taak vervullen die een bijzondere bescherming jegens de werkgever rechtvaardigen (zie bijvoorbeeld voor de milieucoördinator, het decreet van 19 april 1995 van de Vlaamse Gemeenschap « tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende bepalingen inzake milieubeleid met een titel betreffende bedrijfsinterne milieuzorg » (Belgisch Staatsblad, 4 juli 1995); voor de vertrouwenspersoon inzake ongewenst seksueel gedrag, het koninklijk besluit van 9 maart 1995 « ter bescherming van d ...[+++]


c) Les conditions particulières pour les travailleurs pratiquant un métier lourd (arrêté royal du 20 septembre 2012 -Moniteur belge du 4 octobre 2012 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 - Moniteur belge du 8 juin 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations) sont également d'application :

c) De bijzondere voorwaarden voor de arbeiders met een zwaar beroep (koninklijk besluit van 20 september 2012 - Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 - Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in het kader van het Generatiepact) zijn eveneens van toepassing :


c) les conditions particulières pour les travailleurs pratiquant un métier lourd (arrêté royal du 20 septembre 2012 - Moniteur belge du 4 octobre 2012 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 - Moniteur belge du 8 juin 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations) sont également d'application :

c) de bijzondere voorwaarden voor de arbeiders met een zwaar beroep (koninklijk besluit van 20 september 2012 - Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 - Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact) zijn eveneens van toepassing :


Article 7quinquies, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 (Moniteur belge du 22 mars 1972) fixant le règlement organique du ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant le statut des agents de l'État, modifié par l'arrêté royal du 11 juin 1986 (Moniteur belge du 18 juin 1986).

Artikel 7quinquies, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 (Belgisch Staatsblad van 22 maart 1972) tot vaststelling van het organiek reglement van het ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 1986 (Belgisch Staatsblad van 18 juni 1986).


Le médecin du travail exerce une mission particulière en ce qui concerne le travail sur écrans de visualisation (arrêté royal du 27 août 1993- Moniteur belge du 7 septembre 1993), les substances cancérigènes (arrêté royal du 2 décembre 1993- Moniteur belge du 29 décembre 1993), la manutention manuelle de charges (arrêté royal du 12 août 1993-Moniteur belge du 29 septembre 1993), les agents biologiques (arrêté r ...[+++]

In het bijzonder heeft de arbeidsgeneesheer een voorname opdracht bij het werken met beeldschermen (koninklijk besluit van 27 augustus 1993 -Belgisch Staatsblad van 7 september 1993), de kankerverwekkende stoffen (koninklijk besluit van 2 december 1993 -Belgisch Staatsblad van 29 december 1993), het manueel hanteren van lasten (koninklijk besluit van 12 augustus 1993 -Belgisch Staatsblad van 29 september 1993), de biologische agentia (koninklijk besluit van 4 augustus 1996 -Belgisch Staatsblad van 1 oktober 1996), de moederschapsbescherming (koninklijk besluit van 2 mei 1995 - Belgisch Staatsblad van 18 mei 1995), enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moniteur belge paraît particulièrement raisonnable ->

Date index: 2021-03-16
w