Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction du Moniteur Belge
MB
Moniteur Belge
Moniteur belge
Services du Moniteur belge

Vertaling van "moniteur belge puissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Moniteur Belge | MB [Abbr.]

Belgisch Staatsblad | B.S. [Abbr.]


services du Moniteur belge

diensten van het Belgisch Staatsblad




Direction du Moniteur Belge

Bestuur van het Belgisch Staatsblad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les travaux préparatoires de l'ordonnance du 12 février 2015 cités en B.10.2, la rétroactivité que les articles 12 et 13 de l'ordonnance du 3 avril 2014 ont organisée, posait problème puisqu'il était impossible pour les communes d'appliquer l'ordonnance avant qu'elles ne puissent en prendre connaissance à dater de sa publication au Moniteur belge.

Volgens de parlementaire voorbereiding van de ordonnantie van 12 februari 2015, vermeld in B.10.2, zorgde de retroactiviteit waarin de artikelen 12 en 13 van de ordonnantie van 3 april 2014 voorzagen, voor problemen vermits het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen vooraleer zij daarvan kennis konden nemen vanaf de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


Je souhaiterais préciser que j'ai pris, ces dernières années, plusieurs décisions concernant les patients souffrant d'hépatite C afin qu'ils puissent bénéficier aujourd'hui d'un traitement antiviral optimal (voir arrêtés ministériels concernant le remboursement du PEGINTRON (Moniteur belge du 19 février 2004 et 20 juillet 2004), du PEGASYS (Moniteur belge du 21 octobre 2003 et 17 décembre 2004), du REBETOL (Moniteur belge du ...[+++]

Ik wil duidelijk stellen dat ik voor hepatitis C-patiënten de laatste jaren meerdere beslissingen heb genomen zodat zij vandaag de optimale antivirale behandeling kunnen krijgen (zie ministeriële besluiten over de terugbetaling van PEGINTRON (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2004 en 20 juli 2004), PEGASYS (Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2003 en 17 december 2004), REBETOL (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004) en COPEGUS (Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2003 en 17 december 2004), allemaal genomen in het kader van hepatitis C-behandelingen).


Des contrats courent actuellement avec le Moniteur belge et la Smals, pour que les mises en œuvre juridique (publication de l’arrêté au Moniteur belge) et technique (application informatique permettant l’enregistrement des demandes) puissent avoir lieu le même jour.

Momenteel zijn er contacten lopende met het Belgisch Staatsblad en met de Smals, om ervoor te zorgen dat de juridische verwezenlijking (bekendmaking van het besluit in het Staatsblad) en de technische verwezenlijking (informaticatoepassing die de registratie van de aanvragen mogelijk maakt) op dezelfde dag tot stand komen.


5. Le ministre peut-il m’assurer que tous les arrêtés d’exécution qui doivent être pris seront publiés à temps au Moniteur belge pour que les gestionnaires de réseaux de distribution puissent introduire leur dossier auprès de la CREG avant le 30 juin 2008 et appliquer un tarif pluriannuel approuvé à partir du 1er janvier 2009 ?

5. Kan hij mij verzekeren dat de hele batterij aan uitvoeringsbesluiten die genomen moet worden tijdig gepubliceerd zullen zijn in het Belgisch Staatsblad zodat de distributienetbeheerders hun dossier bij de CREG zullen kunnen indienen op 30 juni 2008 teneinde op 1 januari 2009 een goedgekeurd meerjarentarief toe te passen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors nécessaire de publier l'arrêté envisagé, au Moniteur belge, au plus tard à cette date, de sorte que les gouvernements régionaux en aient connaissance et qu'ils puissent déterminer, en connaissance de cause, leur projet politique à l'égard des mesures en projet.

Het is dan ook nodig het te nemen besluit uiterlijk op die datum in het Belgisch Staatsblad bekend te maken, zodat de gewestregeringen ervan op de hoogte zijn en met kennis van zaken hun beleidsvoornemen kunnen bepalen ten aanzien van de ontworpen regeling.


Dans une première phase, les articles 1 et 81 entrent en vigueur, à savoir au jour de la publication de l'arrêté au Moniteur belge, afin que les dispositions de l'article 1 relatives à la création de HR Rail en tant que SA de droit public puissent être implémentées.

In een eerste fase treden artikel 1 en artikel 81 in werking, met name op de dag van de bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad, zodat de bepalingen van artikel 1 inzake de totstandbrenging van HR Rail als NV van publiek recht kunnen worden geïmplementeerd.


Considérant que le présent arrêté prolongeant le délai de suspension de la procédure d'octroi de l'autorisation préalable doit être pris sans délai, pour qu'il puisse être publié au Moniteur belge avant le 1 avril 2013, afin que les initiateurs en puissent prendre connaissance à temps;

Overwegende dat dit besluit, dat de termijn van opschorting van de procedure voor het verlenen van de voorafgaande vergunning verlengt, dringend moet worden genomen, zodat het vóór 1 april 2013 in het Belgisch Staatsblad kan worden bekendgemaakt en zodat de initiatiefnemers er nog tijdig kennis van kunnen nemen;


Art. 4. Pour autant que les conditions de l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 (Moniteur belge 8 juin 2007) fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations soient remplies, le régime de la convention collective de travail n° 17, conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, est étendu à tous les employés à partir de l'âge de 58 ans auxquels la présente convention collective de travail est applicable, pour autant que les tra ...[+++]

Art. 4. Voor zover de voorwaarden van artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 (Belgisch Staatsblad 8 juni 2007) tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact worden vervuld, wordt de regeling vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers die worden ontslagen, uitgebreid tot alle bedienden vanaf 58 jaar op wie deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, voor zover de werknemers een beroepsverleden als loontrekkende van 37 ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les prochaines elections auront lieu le 8 octobre 2006 et que les administrations communales doivent envoyer une lettre de convocation à chaque électeur en temps utile et au plus tard quinze jours avant les élections; qu'il est par conséquent nécessaire que les modèles des lettres de convocation soient publiés sans délai au Moniteur belge de manière à ce que les communes puissent s'organiser suffisamment tôt;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de volgende verkiezingen plaatsvinden op 8 oktober 2006 en dat de gemeentebesturen tijdig en ten laatste vijftien dagen vóór de verkiezingen een oproepingsbrief naar iedere kiezer moeten zenden; dat het bijgevolg noodzakelijk is dat de modellen van de oproepingsbrieven zonder verwijl in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt zodat de gemeenten zich tijdig kunnen organiseren;


Je souhaiterais préciser que j'ai pris, ces dernières années, plusieurs décisions concernant les patients souffrant d'hépatite C afin qu'ils puissent bénéficier aujourd'hui d'un traitement antiviral optimal (voir arrêtés ministériels concernant le remboursement du PEGINTRON (Moniteur belge du 19 février 2004 et 20 juillet 2004), du PEGASYS (Moniteur belge du 21 octobre 2003 et 17 décembre 2004), du REBETOL (Moniteur belge du ...[+++]

Ik wil duidelijk stellen dat ik voor hepatitis C-patiënten de laatste jaren meerdere beslissingen heb genomen zodat zij vandaag de optimale antivirale behandeling kunnen krijgen (zie ministeriële besluiten over de terugbetaling van PEGINTRON (Belgisch Staatsblad van 19 februari 2004 en 20 juli 2004), PEGASYS (Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2003 en 17 december 2004), REBETOL (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2004) en COPEGUS (Belgisch Staatsblad van 21 augustus 2003 en 17 december 2004), allemaal genomen in het kader van hepatitis C-behandelingen).




Anderen hebben gezocht naar : direction du moniteur belge     moniteur belge     services du moniteur belge     moniteur belge puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moniteur belge puissent ->

Date index: 2021-06-25
w