Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction du Moniteur Belge
MB
Moniteur Belge
Moniteur belge
Services du Moniteur belge

Traduction de «moniteur belge restera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moniteur Belge | MB [Abbr.]

Belgisch Staatsblad | B.S. [Abbr.]


services du Moniteur belge

diensten van het Belgisch Staatsblad


Direction du Moniteur Belge

Bestuur van het Belgisch Staatsblad


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nouvelle réglementation sera d'application le 1 janvier 2008, mais étant donné que la banque de données n'a pas encore pu démarrer, le projet à l'examen prévoit que l'ancien mode de publication (au Moniteur belge) restera provisoirement en vigueur (jusqu'au 31 décembre 2008) et que les nouvelles règles de publication (au moyen de la banque de données de la BCE) seront applicables à partir du 1 janvier 2009.

De nieuwe regelgeving treedt in werking op 1 januari 2008, maar aangezien de databank opstarten nog niet in orde is, voorziet dit wetsvoorstel dat tijdelijk (tot 31 december 2008) nog de oude wijze van publicatie (in het Belgisch Staatsblad) van kracht blijft en dat vanaf 1 januari 2009 de nieuwe regels van publicatie (via databank KBO) in werking treedt.


Lorsque ce texte sera publié au Moniteur belge , beaucoup de travail restera à accomplir pour moderniser notre procédure pénale.

Ook nadat deze tekst in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zal zijn, moet er nog veel gebeuren om onze strafrechtspleging te moderniseren.


Lorsque ce texte sera publié au Moniteur belge , beaucoup de travail restera à accomplir pour moderniser notre procédure pénale.

Ook nadat deze tekst in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zal zijn, moet er nog veel gebeuren om onze strafrechtspleging te moderniseren.


Si l'augmentation prévue mène toutefois à l'application de(s) nouvelle(s) cotisation(s) capitative(s) telle(s) que prévue(s) dans l'arrêté royal du 22 mars 2006 précité, l'augmentation ne sera pas appliquée et le dernier montant en vigueur (7,70 EUR) de la convention collective du 24 mai 2005 relative à la sécurité d'existence (arrêté royal du 28 septembre 2005; Moniteur belge du 26 octobre 2005) restera d'application.

Indien de voorziene verhoging van het bestaande dagbedrag wel zou leiden tot de toepassing van de nieuwe capitatieve bijdrage(n) zoals voorzien in het bovengenoemde koninklijk besluit van 22 maart 2006, dan zal de verhoging niet worden toegepast en zal het laatst geldende bedrag (7,70 EUR) uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2005 betreffende de bestaanzekerheid (koninklijk besluit van 28 september 2005; Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2005) van toepassing blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, le Rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 27 mai 2004 précité précise que « la licence d'exploitation sera octroyée sans préjudice de l'obligation de l'exploitant de respecter la législation et la réglementation aéronautiques, dont le contrôle restera assuré par la Direction générale Transport Aérien, et les normes en matière environnementale destinées à limiter les nuisances générées par l'exploitation d'installations aéroportuaires », et que « de même, la licence d'exploitation sera bien entendu octroyée sans préjudice des régimes d'autorisation ou de permis que les Régions pourraient imposer dans le cadre de leurs com ...[+++]

In dat opzicht wordt in het Verslag aan de Koning dat aan het voormelde koninklijk besluit van 27 mei 2004 voorafgaat, gepreciseerd dat « de exploitatielicentie zal worden toegekend onverminderd de verplichting van de exploitant de luchtvaartwetgeving en -reglementering na te leven, waarvan de controle zal worden waargenomen door het Directoraat generaal Luchtvaart, en de milieunormen ter beperking van de hinder als gevolg van de exploitatie van luchthaveninstallaties » en dat « zo ook [.] de exploitatielicentie uiteraard [zal] worden toegekend onverminderd de toelatings- of vergunningssystemen die de Gewesten zouden kunnen opleggen in h ...[+++]


Art. 5. Le présent premier avenant au quatrième contrat de gestion entrera en vigueur dès la publication au Moniteur Belge de l'arrêté royal portant approbation du premier avenant au quatrième contrat de gestion conclu entre LA POSTE et l'Etat et sera d'application tant que le quatrième contrat de gestion restera en vigueur.

Art. 5. Onderhavige eerste wijziging aan het vierde beheerscontract treedt in werking vanaf de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste wijziging aan het vierde beheerscontract gesloten tussen DE POST en de Staat en is van toepassing tot het einde van duurtijd van het vierde beheerscontract.


Art. 6. Le présent premier avenant au troisième contrat de gestion entrera en vigueur dès la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant approbation du premier avenant au troisième contrat de gestion conclu entre La Poste et l'Etat et sera d'application tant que le troisième contrat de gestion restera en vigueur.

Art. 6. Onderhavige eerste wijziging aan het derde beheerscontract treedt in werking vanaf de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste wijziging aan het derde beheerscontract gesloten tussen De post en de Staat en is van toepassing tot het einde van de duurtijd van het derde beheerscontract.


Art. 7. Le présent premier avenant au troisième contrat de gestion entrera en vigueur dès la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant approbation du premier avenant au troisième contrat de gestion restera en vigueur.

Art. 7. Onderhavige eerste wijziging aan het derde beheersscontract treedt in werking vanaf de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste wijziging aan het derde beheerscontract gesloten tussen De Post en de Staat en is van toepassing tot het einde van de duurtijd van het derde beheerscontract.


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la réglementation actuelle en matière de suspension pour cause de manque de travail résultant des circonstances économiques dans le secteur de l'industrie de l'habillement et de la confection restera en vigueur jusqu'au 1er octobre 1994 (cf. arrêté royal du 22 octobre 1992; Moniteur belge du 13 novembre 1992).

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de huidige reglementering inzake schorsing bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken, voor de sector van het kleding- en confectiebedrijf, van toepassing blijft tot 1 oktober 1994 (cf. koninklijk besluit van 22 oktober 1992; Belgisch Staatsblad van 13 november 1992).




D'autres ont cherché : direction du moniteur belge     moniteur belge     services du moniteur belge     moniteur belge restera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moniteur belge restera ->

Date index: 2024-08-18
w