Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction du Moniteur Belge
MB
Moniteur Belge
Moniteur belge
Services du Moniteur belge

Vertaling van "moniteur belge tandis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Moniteur Belge | MB [Abbr.]

Belgisch Staatsblad | B.S. [Abbr.]


services du Moniteur belge

diensten van het Belgisch Staatsblad


Direction du Moniteur Belge

Bestuur van het Belgisch Staatsblad


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amendement nº 20 a pour but de prévoir que la loi entre en vigueur huit mois après sa publication au Moniteur belge , tandis que l'amendement nº 21 fixe le délai à un an après la publication.

Met amendement nr. 20 stelt de indiener voor dat de wet in werking treedt acht maanden nadat ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . Met zijn amendement nr. 21 stelt de indiener voor de wet in werking te laten treden één jaar na haar bekendmaking.


L'amendement nº 20 a pour but de prévoir que la loi entre en vigueur huit mois après sa publication au Moniteur belge , tandis que l'amendement nº 21 fixe le délai à un an après la publication.

Met amendement nr. 20 stelt de indiener voor dat de wet in werking treedt acht maanden nadat ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . Met zijn amendement nr. 21 stelt de indiener voor de wet in werking te laten treden één jaar na haar bekendmaking.


Les dispositions relatives au fonctionnement de la Banque-Carrefour entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur de cet arrêté royal, c'est-à-dire 10 jours après sa publication au Moniteur belge, tandis que les dispositions relatives à l'enregistrement des véhicules dans la Banque-Carrefour n'entrent en vigueur qu'à partir du 1 octobre 2014.

De bepalingen die betrekking hebben op de werking van de Kruispuntbank treden in werking op de datum van inwerkingtreding van dit koninklijk besluit, zijnde 10 dagen na de publicatie in het Belgisch Staatsblad, terwijl de bepalingen die betrekking hebben op de registratie van voertuigen in de Kruispuntbank pas in werking treden op 1 oktober 2014.


Les arrêtés d'exécution ont été publiés au Moniteur belge le 15 novembre 1997; pour l'électricité, le minimum est actuellement fixé à 6 ampères (pas gratuitement !), tandis qu'une circulaire du 25 novembre 1997 (Moniteur belge du 31 janvier 1998) précise encore clairement que l'eau et le gaz non plus ne peuvent en principe plus être coupés.

Uitvoeringsbesluiten verschenen op 15 november 1997 in het Belgisch Staatsblad . Voor elektriciteit wordt de minimumlevering momenteel bepaalt op 6 ampère (niet gratis !). Een omzendbrief van 25 november 1997 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1998) stipuleert nog eens duidelijk dat ook water en gas in principe niet meer kunnen afgesloten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le surplus, les règles d'application reprises dans les avis aux employeurs publiés les 7 avril 1999 et 17 juillet 2007 au Moniteur belge, restent valables pour les travailleurs. Tandis que les règles d'application reprises dans l'avis aux sociétés publié le 11 mai 2007 au Moniteur belge restent valables pour les dirigeants d'entreprise indépendants.

Voor het overige blijven voor de werknemers de toepassingsregels van de berichten aan de werkgevers die in het Belgisch Staatsblad van 7 april 1999 en 17 juli 2007 werden gepubliceerd, en voor de zelfstandige bedrijfsleiders de toepassingsregels van het bericht aan de vennootschappen dat in het Belgisch Staatsblad van 11 mei 2007 werd gepubliceerd, van toepassing.


4. L'article 12ter de la loi du 20 juillet 1971 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955. Moniteur belge du 19 août 1955; erratum Moniteur belge du 29 juin 1961) et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (signé à New York le 19 décembre 1966, approuvé par la loi du 15 mai 1981, Moniteur belge du ...[+++]

4. Schendt artikel 12ter van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1955; erratum, Belgisch Staatsblad van 29 juni 1961) en 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ondertekend te New York op 19 december 1966, goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, Belgisch Staatsblad van 6 juli 1983), omdat het de rechtzoekenden een rechtsmiddel ontzegt dat onmiddellijke werking heeft wat betreft de vervolgingen door tenuitvoerlegging, terwijl daarentegen, bij een willig admin ...[+++]


4. L'article 12ter de la loi du 20 juillet 1971 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955. Moniteur belge du 19 août 1955; erratum Moniteur belge du 29 juin 1961) et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (signé à New York le 19 décembre 1966, approuvé par la loi du 15 mai 1981, Moniteur belge du ...[+++]

4. Schendt artikel 12ter van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1955; erratum, Belgisch Staatsblad van 29 juni 1961) en 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ondertekend te New York op 19 december 1966, goedgekeurd bij de wet van 15 mei 1981, Belgisch Staatsblad van 6 juli 1983), omdat het de rechtzoekenden een rechtsmiddel ontzegt dat onmiddellijke werking heeft wat betreft de vervolgingen door tenuitvoerlegging, terwijl daarentegen, bij een willig admin ...[+++]


La loi devra en effet faire état de 23 sièges (au lieu de 24) à répartir entre les collèges électoraux français et néerlandais, tandis que l'arrêté royal du 8 octobre 2002 devra être abrogé et remplacé par un arrêté royal opérant la répartition de ces 23 sièges entre les deux collèges électoraux concernés sur la base des chiffres de population publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002.

De wet zal immers 23 zetels moeten vermelden (in plaats van 24) die te verdelen zijn tussen de Nederlandse en Franse kiescolleges, terwijl het koninklijk besluit van 8 oktober 2002 opgeheven en vervangen zal moeten worden door een koninklijk besluit dat de verdeling van deze 23 zetels tussen de twee betrokken kiescolleges uitvoert op basis van de bevolkingscijfers die in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002 bekendgemaakt zijn.


1. L'arrêté royal du 16 décembre 1981 (Moniteur belge du 26 janvier 1982) fixant le cadre organique de l'institut national prévoyait une occupation totale de personnel répartie sur 415 emplois, tandis que l'arrêté royal du 11 mars 1998 (Moniteur belge du 31 mars 1998) établit le cadre organique sur 146 membres de personnel statutaire.

1. Het koninklijk besluit van 16 december 1981 (Belgisch Staatsblad van 26 januari 1982) tot vaststelling van de personeelsformatie van het nationaal instituut voorzag een totale personeelsbezetting verdeeld over 415 betrekkingen, terwijl het koninklijk besluit van 11 maart 1998 (Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998) de personeelsformatie op 146 statutaire personeelsleden vastlegt.


Il ressort par ailleurs de l'examen du contexte des dispositions dont il s'agit qu'au 5° de l'article 148 du décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement VII, tel qu'il a été publié au Moniteur belge du 5 septembre 1996, l'article 133, dont il était entendu qu'il entrait en vigueur le 1er janvier 1996, a par erreur été indiqué comme article 132, tandis qu'au 8° du même article 148, l'article 134, dont il était entendu qu'il entrait en vigueur le 1er septembre 1996, a erronément été indiqu ...[+++]

Uit het onderzoek van de context van de desbetreffende bepalingen blijkt overigens dat in het 5° van artikel 148 van het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII, zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 september 1996, artikel 133, waarvan de inwerkingtreding op 1 januari 1996 werd beoogd, verkeerdelijk is weergegeven als artikel 132, terwijl in het 8° van hetzelfde artikel 148, artikel 134, waarvan de inwerkingtreding op 1 september 1996 werd beoogd, verkeerdelijk is weergegeven als artikel 133.




Anderen hebben gezocht naar : direction du moniteur belge     moniteur belge     services du moniteur belge     moniteur belge tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moniteur belge tandis ->

Date index: 2021-02-02
w