Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Famille monoparentale
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "monoparentale est donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union doit donc mieux connaître la situation des familles dans les différents États membres, notamment en matière d’emploi et de revenu des familles monoparentales, d’accès au logement, de prestations sociales, et de soins aux personnes âgées.

De Unie moet dus beter inzicht krijgen in de gezinssituaties in de verschillende lidstaten, met name op het gebied van werkgelegenheid en inkomen van eenoudergezinnen, toegang tot huisvesting, sociale uitkeringen en ouderenzorg.


L'adoption monoparentale est donc motivée purement et simplement par la volonté de ne pas traiter de manière discriminatoire des enfants qui se trouvent dans des situations différentes, et elle ne concerne donc pas le droit d'adopter pour une personne seule.

De éénouderadoptie is dus ingegeven door het niet willen discrimineren van kinderen in verschillende situaties en betreft dus niet het recht tot adoptie voor één enkele persoon.


Autre dispositif bénéficiant directement aux familles monoparentales et donc aux femmes, les pensions alimentaires reçues pour les enfants peuvent être cumulées avec le minimex.

Een andere maatregel die de éénoudergezinnen en dus de vrouwen rechtstreeks ten goede komt is de mogelijkheid om het ontvangen onderhoudsgeld voor de kinderen te cumuleren met het bestaansminimum.


Autre dispositif bénéficiant directement aux familles monoparentales et donc aux femmes, les pensions alimentaires reçues pour les enfants peuvent être cumulées avec le minimex.

Een andere maatregel die de éénoudergezinnen en dus de vrouwen rechtstreeks ten goede komt is de mogelijkheid om het ontvangen onderhoudsgeld voor de kinderen te cumuleren met het bestaansminimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une augmentation sélective de cette allocation, par exemple pour les chefs de famille et les familles monoparentales, est donc indiquée.

Een selectieve verhoging van die uitkering, bijvoorbeeld voor gezinshoofden en éénoudergezinnen, is dus aangewezen.


Le supplément d'allocations en cause a donc pour objectif de compenser la situation économique défavorable des enfants vivant dans une famille monoparentale à faibles revenus, dès lors qu'un lien est établi entre le fait qu'un seul adulte assume la charge des enfants et le risque accru de précarité concernant ce type de famille.

De in het geding zijnde verhoogde bijslag strekt dus ertoe de ongunstige economische situatie te compenseren van de kinderen die in een eenoudergezin met geringe inkomsten wonen, aangezien een verband bestaat tussen het feit dat één volwassene de last van de kinderen draagt en het verhoogde risico van armoede met betrekking tot dat soort van gezin.


Cette diversité de circonstances explique qu'on ne peut pas parler d'une famille monoparentale type: si, de manière générale, la famille monoparentale compte assez rarement plus de deux enfants et le niveau de qualification, et donc de revenus, des parents isolés est inférieur à la moyenne, il apparaît que, contrairement à une image répandue dans le grand public, la monoparentalité n'est pas seulement le fait de jeunes mères: beaucoup de « monoparents ...[+++]

Deze verscheidenheid van omstandigheden verklaart waarom we niet kunnen spreken over een typisch eenoudergezin : hoewel eenoudergezinnen in het algemeen vrij zelden meer dan twee kinderen tellen en het opleidingsniveau en bijgevolg het inkomensniveau van alleenstaande ouders onder het gemiddelde ligt, blijkt dat in tegenstelling tot een wijdverspreid beeld eenouderschap niet enkel voorkomt bij jonge moeders : heel wat « alleenstaande ouders » zijn veertigers met groter wordende kinderen (3) .


7. invite les États membres à collaborer avec le secteur privé et à investir dans le logement social en vue d'éviter la ségrégation sociale et donc d'offrir un environnement stable et sécurisant en particulier à des groupes ou des individus en situation vulnérable tels que les femmes occupant un emploi mal rémunéré, les familles jeunes, les familles nombreuses, les familles monoparentales, les jeunes au début de leur vie professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées, les femmes issues de catégories minoritaires et l ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten samen te werken met de private sector en te investeren in sociale woningbouw teneinde sociale segregatie tegen te gaan en een stabiele en veilige omgeving te bieden, in het bijzonder aan personen en groepen in kwetsbare situaties zoals vrouwen met laagbetaalde banen, jonge gezinnen, grote gezinnen, eenoudergezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap, vrouwen uit minderheidsgroepen en ouderen, in het bijzonder oudere vrouwen met een klein pensioen;


Les familles monoparentales représentent donc 14 % en moyenne de l'ensemble des familles ayant des enfants (le Royaume-Uni en compte 23 % et l'Espagne et la Grèce avec 8 et 7 %) et 90 % des parents isolés sont des femmes.

De eenoudergezinnen maken gemiddeld nu al 14% van het totale aantal gezinnen met kinderen uit (23% in het Verenigd Koninkrijk en 8 resp. 7% in Spanje en Griekenland); 90% van de alleenstaande ouders is vrouw.


L’Union doit donc mieux connaître la situation des familles dans les différents États membres, notamment en matière d’emploi et de revenu des familles monoparentales, d’accès au logement, de prestations sociales, et de soins aux personnes âgées.

De Unie moet dus beter inzicht krijgen in de gezinssituaties in de verschillende lidstaten, met name op het gebied van werkgelegenheid en inkomen van eenoudergezinnen, toegang tot huisvesting, sociale uitkeringen en ouderenzorg.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     famille monoparentale     ni soumis à son application     monoparentale est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monoparentale est donc ->

Date index: 2021-01-13
w