Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faculté polytechnique de Mons
IOM
Indice d'octane moteur
MON
Mons
PDMJ
Pas dans mon jardin
Pas de ça chez moi

Traduction de «mons est agréée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indice d'octane moteur | IOM [Abbr.] | MON [Abbr.]

motoroctaangetal


pas dans mon jardin | pas de ça chez moi | PDMJ [Abbr.]

niet in mijn voor- en achtertuin | not in my back yard | NIMBY [Abbr.] | NIVEA [Abbr.]






Faculté polytechnique de Mons

Faculté polytechnique van Mons


organisation représentative des personnes agréées pour fournir des implants

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté ministériel du 17 juillet 2017 qui entre en vigueur le 17 juillet 2017, l'ASBL CEQUAL, rue Pierre et Marie Curie 1, à 7000 Mons est agréée en qualité de centre de référence dans le cadre du dispositif chèques-entreprises, pour une période indéterminée mais est évaluée tous les cinq ans.

Bij ministerieel besluit van 17 juli 2017 dat in werking treedt op 17 juli 2017, wordt de « ASBL CEQUAL », rue Pierre et Marie Curie 1, te 7000 Bergen, erkend als referentiecentrum in het kader van de regeling bedrijvencheques, voor een onbepaalde duur maar wordt om de vijf jaar geëvalueerd.


Madame CAUCHIES Sophie, née à Mons le 6 décembre 1975, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II.

Mevrouw CAUCHIES Sophie, geboren te Bergen (Mons) op 6 december 1975, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II.


Article 1. Sont agréées comme fédération de pêche : 1° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL, voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° la Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° la Fédé ...[+++]

Artikel 1. Als hengelfederatie worden erkend: 1° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Amblève VZW, voie Champ 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dender VZW, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dijle-Gete VZW, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° de Hengel- en visserijfederatie van de deelstroomgebieden van de Schelde en de Leie VZW, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Haine VZW, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Lesse VZW, rue de l'Aunée 5, 6953 Forri ...[+++]


Le préavis de grève doit être déposé par un dirigeant responsable d'une organisation syndicale agréée, auprès de mon office.

De stakingsaanzegging moet worden ingediend door een verantwoordelijke leider van een erkende vakorganisatie bij mijn ambt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S.P.R.L., établie chaussée de Roeulx 549A, à 7000 Mons, est agréée sous le n° 20 1336 12, comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans.

S.P.R.L., gevestigd chaussée de Roeulx 549A, te 7000 Mons, onder het nr. 20 1336 12, erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar.


Nous regrettons que les propositions soumises par mon groupe aient été rejetées, notamment la définition d’une série limitée de règles générales communes à tous les instruments verticaux de protection des consommateurs: ceci garantirait un niveau élevé de protection des consommateurs avec la mise en œuvre de la méthode agréée de l’harmonisation minimum, combinée au principe du pays d’origine, afin de ne pas compromettre la législation nationale en vigueur.

We betreuren het dat de voorstellen van mijn fractie zijn verworpen, in het bijzonder het voorstel om een beperkt aantal algemene regels voor alle verticale consumenteninstrumenten vast te stellen: dat zou een hoog niveau van consumentenbescherming waarborgen met het gebruik van de erkende methode van minimale harmonisatie in combinatie met het beginsel van het land van herkomst, om de bestaande nationale wetgeving niet in gevaar te brengen.


Résilience" , chaussée du Roeulx 51D, à 7000 Mons, est agréée pour quatre ans à partir du 1 janvier 2005 en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Mons.

Résilience" , chaussée du Rjulx 51D, te 7000 Bergen, wordt erkend als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk arrondissement Bergen voor vier jaar vanaf 1 januari 2005.


« Résilience », chaussée du Roeulx 51D, à 7000 Mons, est agréée pour un an à partir du 1 janvier 2004 en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Mons.

« Résilience », chaussée du Roeulx 51D, te 7000 Bergen, wordt erkend als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk arrondissement Bergen voor de duur van één jaar vanaf 1 januari 2004.


Par arrêté ministériel du 1 août 2003, l'entreprise Normelec Security S.P.R.L., établie rue Salvador Allende 30A, à 7021 Mons, est agréée sous le n° 20.1276.25 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans.

Bij ministerieel besluit van 1 augustus 2003 wordt de onderneming Normelec Security S.P.R.L., gevestigd te 7021 Bergen, rue Salvador Allende 30A, onder het nr. 20.1276.25 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar.


Si les sociétés de logement social agréées souhaitent recevoir accès au Registre national, il leur est loisible d'introduire une demande à cette fin auprès de mon département par l'intermédiaire du ministre régional qui a le logement dans ses attributions.

Indien de erkende vennootschappen voor sociale huisvesting toegang tot het Rijksregister wensen te bekomen kunnen zij hiertoe een aanvraag indienen bij mijn departement langs de gewestminister die bevoegd is voor de huisvesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mons est agréée ->

Date index: 2024-01-13
w