Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benoîte urbaine
Herbe de St.Benoît
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «monsieur benoît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benoîte urbaine | herbe de St.Benoît

gewoon nagelkruid


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Benoît ROUSSEAU, à Meise, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en remplacement de Monsieur Eric HEREMAN, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Benoît ROUSSEAU, te Meise, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Eric HEREMAN, te Waterloo, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


3° le nom de Monsieur Gauthier DE SAUVAGE repris au 1 tiret du point a) est remplacé par le nom de Monsieur Benoit DEBATTY ;

3° de naam van de heer Gauthier DE SAUVAGE opgenomen onder het streepje van punt a) wordt vervangen door de naam van de heer Benoit DEBATTY;


Art. 2. Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission Artistes Monsieur Benoît Coppée, en remplacement de Monsieur Gaëtan Vandeplas, démissionnaire.

Art. 2. Wordt benoemd als effectief lid van de Commissie Kunstenaars de heer Benoît Coppée, ter vervanging van de heer Gaëtan Vandeplas, ontslagnemend lid.


Art. 3. Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission Artistes Monsieur Loris Hennequin, en remplacement de Monsieur Benoît Coppée, démissionnaire.

Art. 3. Wordt benoemd als plaatsvervangend lid van de Commissie Kunstenaars de heer Loris Hennequin, ter vervanging van de heer Benoît Coppée, ontslagnemend lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Monsieur Philippe GIBERTI, Monsieur Benoît ROBIN, Monsieur André LAURENT et Monsieur Richard REGGERS sont désignés membres du Conseil pédagogique de la Haute Ecole Robert Schuman, eu égard à leurs compétences particulières dans les secteurs professionnels en rapport avec les études organisées par la Haute Ecole, jusqu'au 14 septembre 2021.

Artikel 1. De heer Philippe GIBERTI, de heer Benoît ROBIN, de heer André LAURENT en de heer Richard REGGERS worden tot lid benoemd van de Pedagogische raad van de Haute Ecole Robert Schuman, rekening houdend met hun bijzondere bevoegdheden in verband met de studies ingericht door de Haute Ecole (hogeschool), tot 14 september 2021.


Commission paritaire de l'industrie des carrières Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui entre en vigueur le 19 septembre 2016: Messieurs Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, et Philippe CONTENT, à Amay, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement respectivement de Messieurs Philippe TRINON, à Tinlot, et Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; Monsieur Rudy KOWAL, à Beaumont, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de ce ...[+++]

Paritair Comité voor het groefbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat in werking treedt op 19 september 2016: worden de heren Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, en Philippe CONTENT, te Amay, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren Philippe TRINON, te Tinlot, en Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; wordt de heer Rudy KOWAL, te Beaumont, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, te ...[+++]


Je me réfère pour le surplus à la réponse que j'ai donnée à la question n° 816 de monsieur Benoît Friart.

Voor het overige verwijs ik naar het antwoord dat ik gegeven heb op de vraag nr. 816 van de heer Benoît Friart.


Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements est modifié comme suit : 1° ) dans le tableau relatif au 8ème comité, sous la rubrique « membres délégués par les organisations syndicales » : |b2 Les mots « Monsieur ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen wordt gewijzigd als volgt : 1° ) in de tabel betreffende het achts ...[+++]


Par arrêté du 11/02/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Benoît STELLAMANS, établi Rue des Sandrinettes 4 à 7033 MONS (Cuesmes) a été renouvelée.

Bij besluit van 11/02/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Benoît STELLAMANS, gevestigd te 7033 BERGEN (Cuesmes), Rue des Sandrinettes 4, vernieuwd.


Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 3620 (de monsieur Benoît Friart), j'ai demandé à l'Inspection économique d'examiner à fond cette problématique à la lumière du livre VI du Code de droit économique.

Zoals ik al had geantwoord op de mondelinge vraag nr. 3620 (van de heer Benoît Friart), heb ik de Economische Inspectie gevraagd de problematiek grondig te onderzoeken in het licht van de bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht.




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     benoîte urbaine     herbe de st benoît     monsieur benoît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur benoît ->

Date index: 2025-01-14
w