Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «monsieur charles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Charles van der STRAETEN a été nommé Consul honoraire de Belgique à Tananarive avec comme circonscription la République de Madagascar.

Werd de heer Charles van der STRAETEN benoemd tot honorair Consul van België te Antananarivo met als ressort de Republiek Madagascar.


- Monsieur Charles LOISEAU, représentant l' U.F.A.P.E.C.

- De heer Charles LOISEAU, vertegenwoordiger van U.F.A.P.E.C.


Considérant que monsieur Charles De Decker dispose des compétences nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le cadre de la nomination en tant que représentant de la Société Nationale des Chemins de fer Belges dans la Cellule d'Investissement ferroviaire;

Overwegend dat de heer Charles De Decker over de nodige competenties beschikt en dat rekening moet worden gehouden met zijn kandidatuur in het kader van de benoeming als vertegenwoordiger van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen in de Investeringscel voor het spoor;


Considérant que monsieur Charles De Decker est titulaire d'un master en administration et gestion et d'un master postuniversitaire en affaires internationales et européennes.

Overwegende dat de heer Charles De Decker titularis is van een masterdiploma in management en beheer en van een postuniversitaire master in internationale en Europese betrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Raymond VRIJDAGHS, à Sprimont, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, en remplacement de Monsieur Charles BEUKEN, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Raymond VRIJDAGHS, te Sprimont, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de heer Charles BEUKEN, te Luik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, premier ministre (Question n° 175 du 27 octobre 2016).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Charles Michel, eerste minister (Vraag nr. 175 van 27 oktober 2016).


Article 1. Sont désignés en qualité de membres effectifs de la commission chargée de l'évaluation des mandataires de l'Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation) : 1° Monsieur Charles-Etienne LAGASSE; 2° Madame Marie-Kristine VANBOCKESTAL; 3° Monsieur Pierre-Paul MAETER; 4° Madame Anne KIRSCH; 5° Madame Marie BERNARD.

Artikel 1. Worden aangesteld tot vaste leden van de commissie belast met het evalueren van de mandaathouders van het Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation): 1° De heer Charles-Etienne LAGASSE ; 2° Mevrouw Marie-Kristine VANBOCKESTAL ; 3° De heer Pierre-Paul MAETER ; 4° Mevrouw Anne KIRSCH ; 5° Mevrouw Marie BERNARD.


Article 1. Sont désignés comme membres effectifs de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat de l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale : 1° Monsieur Xavier VAN OUTRYVE (FR) ; 2° Madame Myriam PARYS (NL) ; 3° Monsieur Pierre Paul MAETER (FR) ; 4° Madame Anne KIRSCH (FR) ; 5° Monsieur Dirk LEONARD (NL) ; 6° Monsieur Charles Etienne LAGASSE (FR) ; 7° Madame Charline DESMECHT (NL).

Artikel 1. Worden aangewezen als effectieve leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het Parkeeragentschap van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 1° De heer Xavier VAN OUTRYVE (FR); 2° Mevrouw Myriam PARYS (NL); 3° De heer Pierre Paul MAETER (FR); 4° Mevrouw Anne KIRSCH (FR); 5° De heer Dirk LEONARD (NL); 6° De heer Charles Etienne LAGASSE (FR); 7° Mevrouw Charline DESMECHT (NL).


Ces questions parlementaires ne relèvent par conséquent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, premier ministre (question n° 144 du 24 mai 2016).

Deze vragen vallen bijgevolg niet onder mijn bevoegdheden, maar onder die van mijn collega, de heer Charles Michel, eerste minister (vraag nr. 144 van 24 mei 2016).


Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, premier ministre (question n° 135 du 27 avril 2016).

Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de heer Charles Michel, eerste minister (vraag nr. 135 van 27 april 2016).




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     monsieur charles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur charles ->

Date index: 2024-12-14
w