Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «monsieur damien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté ministériel du 24 novembre 2016, Monsieur Damien ELLEBOUDT est déchargé de ses fonctions d'assistant administratif des Affaires consulaires auprès de l'Ambassade de Belgique à Pékin et adjoint à l'Administration centrale.

Bij ministerieel besluit van 24 november 2016 wordt de heer Damien ELLEBOUDT ontheven uit zijn functie van Administratief assistent consulaire zaken bij de Ambassade van België te Peking en toegevoegd aan het Hoofdbestuur.


- Avis rectificatif Au Moniteur belge n° 208 du 4 août 2016, page 47549, il y a lieu d'apporter la correction suivante : Dans le texte français, lire : « Considérant que Monsieur Damien THIERY est bourgmestre non nommé de Linkebeek » au lieu de « Considérant que Monsieur Damien THIERY est bourgmestre non nommé de Dilbeek ».

- Rechtzetting In het Belgisch Staatsblad nr. 208 van 4 augustus 2016, bladzijde 47549, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Nederlandse tekst, lees: "Overwegende dat de heer Damien THIERY niet benoemd is als burgemeester van Linkebeek" in plaats van "Overwegende dat de heer Damien THIERY niet benoemd is als burgemeester van Dilbeek".


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwege ...[+++]


- Avis Admission au stage Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 18 décembre 2014, Monsieur Damien LITTRE est admis au stage à partir du 01 février 2015 pour une durée d'un an en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.

- Bericht Toelating tot de stage Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 18 december 2014 wordt de heer Damien LITTRE toegelaten tot de stage vanaf 01 februari 2015 voor een duur van 1 jaar in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Renouvellement du mandat du Commissaire sur proposition du Comité d'Audit et fixation des émoluments du Commissaire pour l'exercice de son mandat Proposition de résolution : Sur proposition du Comité d'Audit approuvée par le Conseil d'Administration, proposition de renouveler le mandat du Commissaire, PricewaterhouseCoopers, Réviseurs d'Entreprises, dont le siège social est situé Woluwe Garden, Woluwedal 18, 1932 Sint-Stevens-Woluwe (Belgique), représenté par Monsieur Damien Walgrave, pour une durée de trois ans prenant fin de plein droit à l'issue de l'assemblée générale ordinaire à tenir en 2019.

8. Hernieuwing van het mandaat van de Commissaris op voorstel van het Audit Comité en vaststelling van de erelonen van de Commissaris voor de uitoefening van zijn mandaat Voorgesteld besluit : Op voorstel van het Audit Comité goedgekeurd door de raad van bestuur, voorstel om het mandaat van de Commissaris, PricewaterhouseCoopers, Bedrijfsrevisoren, met maatschappelijke zetel gelegen te Woluwe Garden, Woluwedal 18, 1932 Sint-Stevens-Woluwe (België), vertegenwoordigd door de heer Damien Walgrave voor een periode van drie jaar hetwelk een einde neemt bij de sluiting van de gewone algemene vergadering die gehouden zal worden in 2019.


Madame Fanny CONSTANT ; Monsieur Philippe WARGNIES ; Monsieur Eric CACHEUX ; Monsieur Patrick VAN DER HOEVEN ; Madame Sandrine LODDEWIJCKX ; Monsieur Claude SALMON ; Monsieur Damien RICHIR ; Monsieur Pierre WASTERLAIN ; Monsieur Jean-Louis POLIART ; Madame Isabelle BLOCRY ; Madame Axelle BRUYNINCKX ; Monsieur Pierre PIQUE.

Mevrouw Fanny CONSTANT ; De heer Philippe WARGNIES ; De heer Eric CACHEUX ; De heer Patrick VAN DER HOEVEN ; Mevrouw Sandrine LODDEWIJCKX ; De heer Claude SALMON ; De heer Damien RICHIR ; De heer Pierre WASTERLAIN ; De heer Jean-Louis POLIART ; Mevrouw Isabelle BLOCRY ; Mevrouw Axelle BRUYNINCKX ; De heer Pierre PIQUE.


Monsieur POLO LOZANO, Damien, aux services centraux ;

De heer POLO LOZANO, Damien, bij de centrale diensten;


Par arrêté royal du 14 juin 2017, Monsieur REBELLA Damien, né le 21 novembre 1981, est promu, à partir du 14 juin 2017, par avancement à la classe supérieure au titre d' Attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français au SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement - Administration centrale.

Bij Koninklijk besluit van 14 juni 2017 wordt de heer REBELLA Damien, geboren op 21 november 1981, bevorderd met ingang van 14 juni 2017 door verhoging naar de hogere klasse, in de titel van Attaché in de klasse A2 op het Franse taalkader, bij FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par décision de l'IBGE du 31 mai 2016, Monsieur LETERME Damien, domicilié Chaussée du Risquons-Tout 414 à 7700 MOUSCRON, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 mei 2016, van het BIM, werd de heer LETERME Damien, gedomicilieerd Chaussée du Risquons-Tout 414 te 7700 MOUSCRON, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 31 mai 2016, Monsieur LETERME Damien, domicilié Chaussée du Risquons-Tout 414 à 7700 MOUSCRON, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 mei 2016, van het BIM, werd de heer LETERME Damien, gedomicilieerd Chaussée du Risquons-Tout 414 te 7700 MOUSCRON, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     monsieur damien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur damien ->

Date index: 2021-02-21
w