Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur de ruyver patrice " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 2 novembre 2017, Monsieur JUNIUS Marc est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur DE RUYVER Patrice dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 2 november 2017, is de heer JUNIUS Marc benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer DE RUYVER Patrice wiens mandaat hij zal voleindigen.


- Démission Par arrêté royal du 12 juillet 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur DE RUYVER Patrice à la fin du mois d' octobre 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 12 juli 2016, wordt aan de heer DE RUYVER Patrice op het einde van de maand oktober 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


Par arrêté ministériel du 12 décembre 2017, auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, Monsieur Corbière Patrice est nommé à titre définitif à partir du 1 décembre 2017, en qualité d'Attaché dans la classe A1 dans le cadre linguistique français, Service intérieur.

Bij ministeriëel besluit van 12 december 2017, bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, de heer Corbière Patrice wordt in vast dienstverband benoemd met ingang van 1 december 2017, in de betrekking van Attaché in de klasse A1 in het Frans taalkader, Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 16 octobre 2017, démission de ses fonctions est accordée, à sa demande, au 30 septembre 2017 au soir à Monsieur Patrice COUCHARD (rôle linguistique français), Directeur d'Encadrement Personnel et Organisation au Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.

Bij koninklijk besluit van 16 oktober 2017, wordt, op zijn aanvraag, ontslag verleend op 30 september 2017 `s avonds, aan de heer Patrice COUCHARD (Franse taalrol), Stafdirecteur Personeel en Organisatie bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.


en qualité de membre de l'enseignement primaire ordinaire, Monsieur Patrice ROBERT (membre effectif) et Monsieur Michel BLEUZE (membre suppléant);

als lid van het gewoon lager onderwijs, de heer Patrice ROBERT (werkend lid) en de heer Michel BLEUZE (plaatsvervangend lid);


Par ordonnance du 13 mars 2017, Monsieur Jean DE RUYVER, juge social au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 16 août 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à la 15 août 2020.

Bij beschikking van 13 maart 2017 werd de heer Jean DE RUYVER, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Nederlandstalige Arbeidsrechtbank te Brussel, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 16 augustus 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 15 augustus 2020.


Juridictions du travail Avis aux organisations représentatives Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur Patrice DE RUYVER.

Arbeidsgerechten Bericht aan de representatieve organisaties Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Patrice DE RUYVER.


Pouvoir judiciaire Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 2 juin 2016, M. Patrice DE RUYVER, juge social au titre d'employeur au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, a été désigné par Mme le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 9 octobre 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Rechterlijke Macht Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel Bij beschikking van 2 juni 2016 werd de heer Patrice DE RUYVER, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel, door Mevr. de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 9 oktober 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Article 1. Sont nommés au banc d'épreuves des armes à feu établi à Liège pour l'année 2016 : 1° chef contrôleur : Monsieur RIVAS Francisco, né le 9 août 1960 ; 2° contrôleurs : Messieurs DOSOGNE Alain, né le 15 novembre 1957 ; HANSSENS Patrice, né le 31 mars 1974 ; JAZWA Daniel, né le 25 juillet 1957 ; SCHOLTISSEN Joseph, né le 4 décembre 1953.

Artikel 1. Worden benoemd bij de te Luik gevestigde proefbank voor vuurwapens voor het jaar 2016: 1° hoofdcontroleur : de heer RIVAS Francisco, geboren op 9 augustus 1960; 2° controleurs : de heren DOSOGNE Alain, geboren op 15 november 1957; HANSSENS Patrice, geboren op 31 maart 1974; JAZWA Daniel, geboren op 25 juli 1957; SCHOLTISSEN Joseph, geboren op 4 december 1953.


La durée des fonctions de président de Monsieur Rik VAN QUICKENBORNE, et de vice-président de Monsieur Patrice COURTIN, coïncide avec la durée de leur mandat d'administrateur.

De functies van voorzitter van de heer Rik VAN QUICKENBORNE, en vice-voorzitter van de heer Patrice COURTIN, zijn vernieuwd voor dezelfde duur als hun mandaat als bestuurder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur de ruyver patrice ->

Date index: 2023-01-08
w