Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur goebbels nous » (Français → Néerlandais) :

Monsieur le Président, je voudrais enfin remercier les Présidences suédoise et espagnole, ainsi que le commissaire Michel Barnier qui vient de nous rejoindre et l’ensemble des rapporteurs fictifs, M. Robert Goebbels, M. Wolf Klinz, M. Pascal Canfin, M. Syed Kamall, et enfin M. Klaus-Heiner Lehne pour les échanges fructueux et à l’évidence constructifs qui nous ont conduits au texte amendé, lequel sera soumis à votre vote.

fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil tot slot het Zweedse en het Spaanse voorzitterschap bedanken, evenals commissaris Barnier, die zich zojuist bij ons heeft gevoegd, en alle schaduwrapporteurs, de heren Goebbels, Klinz, Canfin, Kamall en Lehne, voor de vruchtbare en duidelijk constructieve gesprekken, die hebben geleid tot de geamendeerde tekst die ter stemming zal worden voorgelegd.


- Très bien, Monsieur Goebbels, nous y veillerons.

- Wij zullen ervoor zorgen, mijnheer Goebbels.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Goebbels, nous avons dit très clairement à la Conférence des présidents que nous étions tout à fait d’accord pour tenir un débat sur cette question, mais pas pendant la présente période de session, du fait qu’il nous a déjà fallu reprogrammer l’heure des questions, le temps prévu avec le Conseil étant trop court.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Goebbels, we hebben in de vergadering van de Conferentie van voorzitters duidelijk laten blijken dat we dit vraagstuk absoluut willen bespreken, alleen niet deze week. We hebben immers al het vragenuur van de agenda moeten halen en opschuiven, omdat we vis-à-vis met de Raad zo weinig tijd hebben.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord saisir cette occasion pour remercier très chaleureusement mon co-rapporteur, M. Goebbels, pour la bonne coopération au sein du groupe de pilotage, dans lequel nous sommes parvenus à produire, pour la séance plénière et pour la Conférence des présidents, un projet qui constitue la suite logique de ce que nous avons produit l’année passée lorsque la révision à mi-parcours était ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de gelegenheid te baat nemen om mijn co-rapporteur, de heer Goebbels, hartelijk te danken voor de uitstekende samenwerking binnen de stuurgroep. Het is ons gelukt in de stuurgroep een ontwerp op te stellen voor de voltallige vergadering en de Conferentie van voorzitters waarmee op logische wijze kan worden voortgeborduurd op hetgeen wij vorig jaar in het kader van de tussentijdse herziening tot stand hebben gebracht.


- (SV) Monsieur le Président, en ce qui concerne les grandes orientations des politiques économiques, dont nous avons parlé aujourd’hui dans le cadre du rapport de M. Goebbels, je voudrais souligner combien il est important pour nous de ne jamais sous-estimer la concurrence croissante que nous voyons émerger du côté des économies asiatiques ou encore américaines.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, wat betreft de economische richtsnoeren waarover wij vandaag hebben gediscussieerd naar aanleiding van het verslag-Goebbels, wil ik zeggen dat het belangrijk is om de groeiende concurrentie van zowel de Aziatische als de Amerikaanse economie nooit te onderschatten.




D'autres ont cherché : monsieur     robert goebbels     vient de nous     très bien monsieur     monsieur goebbels     monsieur goebbels nous     goebbels     dans lequel nous     dont nous     monsieur goebbels nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur goebbels nous ->

Date index: 2024-12-29
w