Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «monsieur hugues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Hugues FRERE, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, en remplacement de Monsieur Pierre VAN STEENBERGE, à Gavere, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Hugues FRERE, te Chaumont-Gistoux, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de houthandel, ter vervanging van de heer Pierre VAN STEENBERGE, te Gavere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Monsieur Hugues BEGUIN est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir du 1 février 2015, et à porter le titre honorifique de ses fonctions.

De heer Hugues BEGUIN is ertoe gerechtigd om, met ingang van 1 februari 2015, zijn aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.


- Désignations Par arrêté royal du 23 août 2015, Monsieur Hugues CHANTRY est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans les Républiques du Ghana et du Liberia, avec résidence principale à Abidjan.

- Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer Hugues CHANTRY geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republieken Ghana en Liberia, met standplaats te Abidjan.


Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Monsieur Hugues FRERE, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, en remplacement de Monsieur François RUCHENNE, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt de heer Hugues FRERE, te Chaumont-Gistoux, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, ter vervanging van de heer François RUCHENNE, te Court-Saint-Etienne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission paritaire de l'industrie du bois Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Monsieur Hugues FRERE, à Chaumont-Gistoux, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du bois, en remplacement de Monsieur François RUCHENNE, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de houtnijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt de heer Hugues FRERE, te Chaumont-Gistoux, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, ter vervanging van de heer François RUCHENNE, te Court-Saint-Etienne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Démission honorable Par arrêté royal du 20 février 2015, il est accordé à Monsieur Hugues BEGUIN, Chef de travaux au sein du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, démission honorable de ses fonctions le 1 février 2015.

Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 20 februari 2015 wordt de heer Hugues BEGUIN, Werkleider bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, met ingang van 1 februari 2015, eervol ontslag uit zijn ambt verleend.


Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : Monsieur Baltus Michel, attaché (8 avril 2014); Monsieur Bamps Michel, assistant technique (8 avril 2011); Monsieur Berger Roland, expert technique (8 avril 2012); Monsieur Bruynseels Hugues, attaché (15 novembre 2014); Monsieur Dardenne Bernard, assistant technique (15 novembre 2015); Monsieur Darquenne Thierry, expert technique (15 novembre 2015); Monsieur De Loof Koen, expert technique (8 avril 2016); Madame De Win Margareta, expert technique (8 avril 2011); Monsieur Demeyere De ...[+++]

Worden tot Ridder in de Leopoldsorde benoemd : Mijnheer Baltus Michel, attaché (8 april 2014); Mijnheer Bamps Michel, technisch assistent (8 april 2011); Mijnheer Berger Roland, technisch deskundige (8 april 2012); Mijnheer Bruynseels Hugues, attaché (15 november 2014); Mijnheer Dardenne Bernard, technisch assistent (15 november 2015); Mijnheer Darquenne Thierry, technisch deskundige (15 november 2015); Mijnheer De Loof Koen, technisch deskundige (8 april 2016); Mevrouw De Win Margareta, technisch deskundige (8 april 2011); Mijnheer Demeyere Denijs, technisch assistent (8 april 2016); Mevrouw Desorbay Marie-Noëlle, technisch des ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier MM. Lehne et Lambsdorff, avec une mention spéciale pour mes collègues MM. Hugues et Goebbels, pour tout le travail de coordination et de coopération qu’ils ont fourni aux fins de cet exercice, qui, en cette deuxième année, s’inscrit à présent dans les consciences et les volontés politiques des États membres et de nos institutions.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de heren Lehne en Lambsdorff, en in het bijzonder mijn collega’s, de heer Hughes en de heer Goebbels, dankbaar voor al het werk dat zij hebben verzet voor de coördinatie en de samenwerking die vereist is voor deze taak, die zich in dit tweede jaar een plaats aan het verwerven is in het politieke bewustzijn en de politieke bereidheid van de lidstaten en van onze instellingen.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Pedro Solbes Mira - vous qui avez été ministre de la pêche et qui n’êtes par conséquent pas insensible à ce débat, bien que vous ne soyez pas actuellement en charge de ce secteur -, permettez-moi de saluer tout d’abord notre collègue M. Hugues Martin, qui a prouvé qu’il était un excellent député en rédigeant un magnifique rapport, bien adapté à la réalité actuelle.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solbes Mira – die reeds minister van Visserij was en dus, alhoewel hij thans niet voor deze sector verantwoordelijk is, niet onbekend is met deze materie –om te beginnen zou ik mij tot onze collega Martin willen wenden, die met het uitstekende verslag dat hij heeft voorgelegd, heeft aangetoond een excellent afgevaardigde te zijn.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Pedro Solbes Mira - vous qui avez été ministre de la pêche et qui n’êtes par conséquent pas insensible à ce débat, bien que vous ne soyez pas actuellement en charge de ce secteur -, permettez-moi de saluer tout d’abord notre collègue M. Hugues Martin, qui a prouvé qu’il était un excellent député en rédigeant un magnifique rapport, bien adapté à la réalité actuelle.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solbes Mira – die reeds minister van Visserij was en dus, alhoewel hij thans niet voor deze sector verantwoordelijk is, niet onbekend is met deze materie –om te beginnen zou ik mij tot onze collega Martin willen wenden, die met het uitstekende verslag dat hij heeft voorgelegd, heeft aangetoond een excellent afgevaardigde te zijn.




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     monsieur hugues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur hugues ->

Date index: 2022-02-13
w