Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «monsieur ivo » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de ce Conseil; Vu les présentations faites pa ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze Raad te ve ...[+++]


Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale Démission et nomination Par arrêté royal du 26 janvier 2016 qui entre en vigueur le 1 février 2016 : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale est accordée à monsieur Ivo VAN DAMME.

Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid Ontslagverlening en benoeming Bij koninklijk besluit van 26 januari 2016 dat in werking treedt op 1 februari 2016 : - wordt eervol ontslag uit zijn mandaat van lid van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid verleend aan de heer Ivo VAN DAMME.


- Madame Anneleen BETTENS, est nommée en qualité de membre du Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale, au titre de représentant des organisations les plus représentatives des employeurs et des organisations les plus représentatives des travailleurs indépendants, en remplacement de monsieur Ivo VAN DAMME, dont elle achèvera le mandat.

- wordt mevrouw Anneleen BETTENS, benoemd tot lid van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de meest representatieve organisaties van de werkgevers en de meest representatieve organisaties van de zelfstandigen, ter vervanging van de heer Ivo VAN DAMME, wiens mandaat zij zal voleindigen.


- Désignation Par arrêté royal du 19 mars 2015, Monsieur Ivo GOEMANS est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République d'Estonie, avec résidence principale à Helsinki.

- Aanstelling Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015 wordt de heer Ivo GOEMANS geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Estland, met standplaats te Helsinki.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par un arrêté du 18 septembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a désigné Monsieur Ivo Devijver pour exercer ad interim les attributions de l'officier-chef de service au Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (SIAMU).

Bij besluit van 18 september 2014, heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de heer Ivo Devijver aangesteld om ad interim de bevoegheden van officier-dienstchef uit te oefenen bij de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdsedelijk Gewest (DBDMH).


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 19 septembre 2014 : M. Abakouy Mohamed, Anvers M. Adriaensen Robert, Edegem M. Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht M. Alaimo Leonard, Oupeye M. Alpi Michel, Fleurus M. Annendijck Edgard, Gooik M. Annouri Mohamed, Anvers M. Anseeuw Robert, Anvers M. Antonaci Cosimino, Oupeye M. Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mme Baecke Annick, Renaix M. Baggetta Domenico, Amay Mme Balthazar Anne, Libramont-Chevigny M. Barosco Virginio, Baelen Mme Beenens Nicole, Olen Mme Beens Maria, Anvers M. Bellinck Michel, Renaix M. Benaerts Joseph, Liege M. Berger Jean, Hamoir M. Berger Joseph, Herstal Mme Berings Liliane, Ha ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 19 september 2014 : De heer Abakouy Mohamed, Antwerpen De heer Adriaensen Robert, Edegem De heer Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht De heer Alaimo Leonard, Oupeye De heer Alpi Michel, Fleurus De heer Annendijck Edgard, Gooik De heer Annouri Mohamed, Antwerpen De heer Anseeuw Robert, Antwerpen De heer Antonaci Cosimino, Oupeye De heer Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mevr. Baecke Annick, Ronse De heer Baggetta Domenico, Amay Mevr. Balthazar Anne, Libramont-Chevigny De heer Barosco Virginio, Baelen Mevr. Beenens Nicole, Olen Mevr. Beens Maria, Antwerpen De heer Bellinck Michel, Ronse De hee ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter MM. Ivo Belet et Giusto Catania pour le résultat important de leur rapport sur l’avenir du football professionnel dans l’Union européenne.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de heer Belet en de heer Catania gelukwensen met het belangrijke resultaat dat zij hebben weten te bereiken met de opstelling van hun verslagen over de toekomst van het beroepsvoetbal in de Europese Unie.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, M. Ivo Belet, pour avoir essayé de trouver un compromis entre les différentes commissions et groupes politiques de notre Parlement.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, staat u mij toe eerst de rapporteur te bedanken, de heer Ivo Belet, voor zijn poging om een compromis te vinden tussen de verschillende commissies en politieke fracties in het Parlement.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais d’abord féliciter les deux rapporteurs, mais tout particulièrement Ivo Belet, pour les résultats de leurs travaux.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de beide rapporteurs, en de heer Belet in het bijzonder, van harte willen feliciteren met het resultaat van hun werk.


Pour ce qui est de la présentation du troisième candidat, la commission a constaté que monsieur Luc De Smet et monsieur Ivo Delbrouck ont obtenu le même nombre de suffrages lors de l'assemblée générale du Conseil d'État.

Met betrekking tot de voordracht van de derde kandidaat heeft de commissie vastgesteld dat de heer Luc De Smet en de heer Ivo Delbrouck in de algemene vergadering van de Raad een zelfde aantal stemmen behaalden.




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     monsieur ivo     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur ivo ->

Date index: 2022-01-07
w