Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur jean-claude kavumbagu » (Français → Néerlandais) :

Le journaliste en question, monsieur Jean-Claude Kavumbagu, est poursuivi pour diffamation et calomnie sur base d’une plainte déposée par le secrétaire général du gouvernement.

De journalist naar wie u verwijst, de heer Jean-Claude Kavumbagu, wordt vervolgd voor laster en eerroof op grond van een klacht van de secretaris-generaal van de regering.


Vu le fait que Monsieur Jean-Claude MOUREAU, ingénieur civil, bilingue légal, Directeur général de Bruxelles-Mobilité pendant plus de dix ans, dispose, au vu de sa large expérience, des plus grandes compétences, tant pour juger des qualités techniques des candidats que de leur qualités managériales ;

Gezien het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, burgerlijk ingenieur, wettelijk tweetalig, directeur-generaal van Brussel Mobiliteit gedurende meer dan tien jaar, beschikt, gezien zijn ruime ervaring, over de grootste competenties om te oordelen over zowel de technische kwaliteiten van de kandidaten als over hun managementkwaliteiten;


- Place vacante d'un conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Liège en remplacement de Monsieur Jean-Claude LEROY

- Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij het Arbeidshof van Luik ter vervanging van de heer Jean-Claude LEROY


2° Monsieur Jean-Claude MOUREAU (Bilingue légal)

2° De heer Jean-Claude MOUREAU (wettelijk tweetalig)


2° Vu le fait que Monsieur Jean-Claude MOUREAU, ancien directeur général de Bruxelles Mobilité auprès du service public régional de Bruxelles, dispose à cet égard de toutes les qualités pour juger de la compétence des candidats en ce qui concerne notamment le management ;

2° Gelet op het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, voormalig Directeur-generaal van Brussel Mobiliteit bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in dit opzicht beschikt over alle kwaliteiten om te oordelen over de bekwaamheid van de kandidaten betreffende met name het management;


Monsieur Martial CAMPS, à Pont-à-Celles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Jean-Claude AREND, à Habay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Martial CAMPS, te Pont-à-Celles, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude AREND, te Habay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


­ monsieur Jean-Claude Delepière, Président,

­ de heer Jean-Claude Delepière, Voorzitter;


­ monsieur Jean-Claude Delepière, Président,

­ de heer Jean-Claude Delepière, Voorzitter;


Monsieur Jean-Claude Marcourt, ministre de l'Économie et de l'Emploi.

De heer Jean-Claude Marcourt, minister van Economie en Werkgelegenheid.


Monsieur Jean-Claude Marcourt, ministre de l'Économie et de l'Emploi.

De heer Jean-Claude Marcourt, minister van Economie en Werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : monsieur jean-claude kavumbagu     fait que monsieur     monsieur jean-claude     remplacement de monsieur     monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur jean-claude kavumbagu ->

Date index: 2022-07-08
w