Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «monsieur john » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Monsieur John H. HERMAN est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.

2. Werd de heer John H. HERMAN ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren.


1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à Monsieur John H. HERMAN, Consul honoraire de Belgique à Portland.

1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer John H. HERMAN, honorair Consul van België te Portland.


Par arrêté royal du 3 septembre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Monsieur John C. SEVRIN, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché.

Bij koninklijk besluit van 3 september 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt de heer John C. SEVRIN, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.


Par décision du Président du Comité de direction du 13 octobre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Monsieur John C. SEVRIN, attaché, est désigné dans un emploi auprès des services au niveau du Président du Comité de direction (Service Prestation de services multicanaux) (Contact center).

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 13 oktober 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt de heer John C. SEVRIN, attaché, aangewezen in een betrekking bij de diensten op het niveau van de Voorzitter van het Directiecomité (Dienst Multikanaal Dienstverlening) (Contactcenter).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission Artistes Monsieur Robrecht Vanderbeeken, en remplacement de Monsieur John Snauwaert démissionnaire.

Art. 4. Wordt benoemd als plaatsvervangend lid van de Commissie Kunstenaars de heer Robrecht Vanderbeeken, ter vervanging van de heer John Snauwaert, ontslagnemend lid.


Personnel et Organisation Démission Par arrêté royal du 15 avril 2016, la démission de ses fonctions d'attaché est accordée à sa demande à partir du 1 juin 2016, à Monsieur John HATEGE.

Personeel en Organisatie Ontslag Bij koninklijk besluit van 15 april 2016 wordt met ingang van 1 juni 2016, op zijn aanvraag, aan de heer John HATEGE, ontslag uit zijn ambt van attaché verleend.


Art. 2. Sont désignés comme membres suppléants de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public : 1° Monsieur John LEWIS (FR) comme suppléant de Monsieur Xavier VAN OUTRYVE; 2° Monsieur Alfons BOON (NL) comme suppléant de Madame Myriam PARYS ; 3° Monsieur Francis RESIMONT (FR) comme suppléant de Monsieur Pierre Paul MAETER ; 4° Madame Nadine SOUGNE (FR) comme suppléante de Madame Anne KIRSCH ; 5° Madame Tania DEKENS (NL) comme suppléante de Monsieur Dirk LEONARD ; 6° Monsieur Alain ERALY (FR) comme suppléant de Monsieur Charles-Etienne LAGASSE; 7° Monsie ...[+++]

Art. 2. Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 1° De heer John LEWIS (FR) als plaatsvervanger van de Heer Xavier VAN OUTRYVE; 2° De heer Alfons BOON (NL) als plaatsvervanger van Mevrouw Myriam PARYS ; 3° De heer Francis RESIMONT (FR) als plaatsvervanger van de Heer Pierre Paul MAETER; 4° Mevrouw Nadine SOUGNE (FR) als plaatsvervangster van Mevrouw Anne KIRSCH; 5° Mevrouw Tania DEKENS (NL) als plaatsvervangster van de Heer Dirk LEONARD; 6° /De heer Alain ERALY ...[+++]


2 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 494; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capi ...[+++]

2 APRIL 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11 ; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeli ...[+++]


Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur le 19 mars 2015 : Monsieur Dirk VAN HERBRUGGEN, à Anvers, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" , est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Henri LUBBEN, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Monsieur Frank VERHULST, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une org ...[+++]

Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 : wordt de heer Dirk VAN HERBRUGGEN, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Frank VERHULST, te Antwerpen, als vertegenwo ...[+++]


Monsieur John DE DECKER, à Louvain, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Herwig JANSSENS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer John DE DECKER, te Leuven, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Herwig JANSSENS, te Hasselt, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     monsieur john     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur john ->

Date index: 2021-08-04
w