Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
Monsieur le Président
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Secrétaire-rapporteur

Traduction de «monsieur le rapporteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Monsieur Koen Devoldere, Inspecteur des finances, greffier rapporteur;

- De heer Koen Devoldere, Inspecteur van financiën, griffier-rapporteur;


- Monsieur Johan Schrobiltgen, Inspecteur des finances, greffier rapporteur;

- De heer Johan Schrobiltgen, Inspecteur van financiën, griffier-rapporteur;


Art. 5. Sont désignés en qualité de greffier-rapporteur à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire des agents : madame Patricia De Loose et monsieur Frederic Buysse.

Art. 5. Worden aangewezen als griffier rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren : mevrouw Patricia De Loose en de heer Frederic Buysse.


Art. 6. Sont respectivement désignées en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale, Mme Déborah Courard, fonctionnaire à l'Office national de l'Emploi (ONEm) et monsieur Miguel Demeter fonctionnaire à l'Office national des Vacances annuelles (ONVA).

Art. 6. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid, Mevr. Déborah Courard, ambtenaar bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en de heer Miguel Demeter, ambtenaar bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie (RJV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours visée au § 1 : a) en qualité d'assesseur : désignés par la Centrale Générale des Services Publics : Messieurs : Marc ROELANDTS Francky JOLY désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics Madame Marina VERHOEVEN Monsieur Jozef KEYMOLEN désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Publique : Messieurs : Jan KERKHOFS Jan EECKHOUT b) en qualité d'assesseur suppléant : désignés par la Centrale Générale des Services Publics : Madame Magda AMEELE Monsieur Dirk CARDON désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics : Madame Patricia VERKEMPINCK Monsieur Gerard HEYR ...[+++]

Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van Beroep zoals bedoeld in § 1 : a) in de hoedanigheid van assessor : aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : De heren : Marc ROELANDTS Francky JOLY aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : Mevrouw Marina VERHOEVEN De heer Jozef KEYMOLEN aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : De heren : Jan KERKHOFS Jan EECKHOUT b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevrouw Magda AMEELE De heer Dirk CARDON aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : Mevrouw Patricia VERKEMPINCK De heer Gerard HEYRMAN aangeduid door het Vrij Syndicaat van he ...[+++]


Art. 4. Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant sont exercées respectivement par Monsieur Martin DE MASENEIRE et Madame Inge MAESEN pour ce qui concerne la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours.

Art. 4. De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heer Martin DE MASENEIRE en mevrouw Inge MAESEN voor wat betreft de Nederlandstalige afdeling van de Raad van Beroep.


Rapporteurs : Mesdames Cindy Franssen, Olga Zrihen, Ingrid Lieten, Lieve Maes, Ann Brusseel, Hélène Ryckmans et Monsieur Olivier Destrebecq Diaporamas des auditions (fichiers pdf temporaires) :

Rapporteurs : de dames Cindy Franssen, Olga Zrihen, Ingrid Lieten, Lieve Maes, Ann Brusseel, Hélène Ryckmans en de heer Olivier Destrebecq Slides van de hoorzittingen (tijdelijke pdf-bestanden) :


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le rapporteur, chers collègues, tout d’abord je voudrais féliciter notre rapporteur, M. Moraes, pour son excellent travail et le remercier pour la collaboration exemplaire dont il a fait preuve avec les rapporteurs fictifs, la Commission et le Conseil.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Moraes, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Moraes, feliciteren met zijn uitstekende werk en hem bedanken voor de voorbeeldige manier waarop hij heeft samengewerkt met de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad.


« Art. 10. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant aux sections d'expression française des deux conseils d'appel précités madame Bernadette De Dobbeleer et monsieur Robert Franckson, tous deux conseillers adjoints au Ministère de la Fonction publique».

« Art. 10. Zijn respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdelingen van de twee hiervoor vermelde raden van beroep mevrouw Bernadette De Dobbeleer en de heer Robert Franckson, beiden adjunct-adviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken».


Le groupe a, de plus, désigné deux rapporteurs, en l'occurrence pour les Etats membres des Communautés européennes, Monsieur P. Jenard, alors directeur d'administration au ministère belge des affaires étrangères et, pour les Etats membres de l'AELE, Monsieur Moller, alors conseiller de la législation au ministère finlandais de la justice et actuellement président du tribunal de première instance de Toijala.

Voorts wees de groep twee rapporteurs aan, voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen de heer P. Jenard, destijds bestuursdirecteur bij het Belgische Ministerie van Buitenlandse Zaken, en voor de EVA-Staten de heer Möller, toen adviseur inzake wetgeving bij het Finse Ministerie van Justitie en thans president van de arrondissementsrechtbank te Toijala.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur le rapporteur ->

Date index: 2023-06-01
w