Ce pouvoir d’appréciation s’exerce au cas par cas en fonction des circonstances concrètes de la cause (Rapport fait au nom de la commission de la justice le 30 mai 2006 par monsieur Mahoux, Doc. Parl., Sénat, session ordinaire 2005-2006, pages 4 et 5).
Deze beoordelingsbevoegdheid wordt geval per geval toegepast, rekening houdend met de concrete omstandigheden van de zaak (Verslag namens de Commissie voor de Justitie uitgebracht door de heer Mahoux op 30 mei 2006, Gedr. St., Senaat, gewone zitting 2005-2006, bladzijde 4 en 5).