Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur pham van vinh " (Frans → Nederlands) :

Par décision de l'IBGE du 27 mai 2016, Monsieur PHAM Van Vinh, domicilié Rue de Hennin 95 à 1050 BRUXELLES, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 27 mei 2016, van het BIM, werd de heer PHAM Van Vinh, gedomicilieerd de Henninstraat 95 te 1050 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 27 mai 2016, Monsieur PHAM Van Vinh, domicilié Rue de Hennin 95 à 1050 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 27 mei 2016, van het BIM, werd de heer PHAM Van Vinh, gedomicilieerd de Henninstraat 95 te 1050 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 31 mars 2015, Monsieur PHAM Hôai Eric, domicilié Rue de la Constitution 11 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 maart 2015, van het BIM, werd de heer PHAM Hôai Eric, gedomicilieerd Grondwetstraat 11 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 31 mars 2015, Monsieur PHAM Hôai Eric, domicilié Rue de la Constitution 11 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 maart 2015, van het BIM, werd de heer PHAM Hôai Eric, gedomicilieerd Grondwetstraat 11 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


La délégation vietnamienne était menée par Madame LE Thi Thu Ba, vice-présidente de la direction « réforme judiciaire » au Vietnam, et était accompagnée de Monsieur Pham Sanh Chau, Ambassadeur du Vietnam en Belgique.

De Vietnamese delegatie werd geleid door mevrouw LE Thi Thu Ba, vicevoorzitter van de directie gerechtelijke hervorming in Vietnam en was vergezeld van de heer Pham Sanh Chau, Amassadeur van Vietnam in België.


U. prenant bonne note du témoignage de Thich Thien Minh, moine bouddhiste, qui a quitté il y a peu un camp de rééducation, où il avait été détenu pendant vingt-six ans, sur le sort terrible fait aux prisonniers du camp Z30A de Xuan Loc, en particulier à deux prêtres catholiques romains Pham Minh Tri et Nguyen Duc Vinh, détenus pendant plus de dix-huit ans, et à Ngo Quang Vinh, âgé de 87 ans, membre de la secte bouddhique Hoa Hao,

U. overwegende dat de boeddhistische monnik Thich Thien Minh, die onlangs na 26 jaar detentie uit een heropvoedingskamp werd ontslagen, verslag heeft uitgebracht over de erbarmelijke omstandigheden waaronder gevangenen in kamp Z30A in Xuan Loc worden vastgehouden, met name de rooms-katholieke priesters Pham Minh Tri en Nguyen Duc Vinh, die meer dan 18 jaar hebben vastgezeten, en een lid va ...[+++]


W. prenant bonne note du témoignage de Thien Minh, moine bouddhiste, qui quitta il y a peu un camp de rééducation, où il avait été détenu pendant vingt-six ans, sur le sort fait aux prisonniers du camp Z30A de Xuan Loc, Pham Minh Tri, prêtre catholique romain devenu dément en prison, Nguyen Duc Vinh, détenu pendant plus de dix-huit ans, et Ngo Quang Vinh, âgé de 87 ans, membre de la secte bouddhique hoa hao, notamment,

W. neemt kennis van de getuigenis van de boeddhistische monnik Thien Minh, die onlangs na 26 jaar gevangenschap een heropvoedingskamp verliet, over de omstandigheden die gevangenen in het kamp Z30A in Xuan Loc moeten verduren, met name de roomskatholieke geestelijke Pham Minh Tri, die in de gevangenis tot dementie is gedreven, Nguyen Duc Vinh, die al meer dan 18 jaar wordt vastgehouden, een lid van de boeddhis ...[+++]


U. prenant connaissance, par le témoignage du bonze bouddhiste Thien Minh récemment sorti d'un camp de rééducation après 26 ans de détention, du sort pitoyable des prisonniers de conscience dans le camp Z30A à Xuan Loc, notamment du prêtre catholique Pham Minh Tri (emprisonné jusqu’à la démence), de Nguyen Duc Vinh détenu depuis plus de 18 ans, et du bouddhiste hoa hao Ngo Quang Vinh (âgé de 87 ans),

U. overwegende dat de boeddhistische monnik Thien Minh, die onlangs na 26 jaar detentie uit een heropvoedingskamp werd ontslagen, verslag heeft uitgebracht over de erbarmelijke omstandigheden waaronder gewetensgevangenen in kamp Z30A in Xuan Loc worden vastgehouden, met name de rooms-katholieke priester Pham Minh Tri, die in de gevangenis dement is geworden, Nguyen Duc Vinh, die al meer dan 18 jaar vastzit, en ...[+++]


Pham, My Hoan, née à Vinh Phuoc (Viêt-nam) le 5 mars 1961.

Pham, My Hoan, geboren te Vinh Phuoc (Vietnam) op 5 maart 1961.


Pham, My Dung, née à Vinh Phuoc (Viêt-nam) le 2 novembre 1956.

Pham, My Dung, geboren te Vinh Phuoc (Vietnam) op 2 november 1956.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur pham van vinh ->

Date index: 2022-02-06
w