Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Vertaling van "monsieur roel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames Elke STEFFENS, à Herent, Els GOEMINNE, à Pittem, et Monsieur Roel VAN RAMPELBERG, à Dilbeek, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, en remplacement respectivement de Messieurs Andreas JANSSENS, à Nijlen, Richard TIMMERMAN, à Beveren, et Lieven DE WINTER, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden mevrouwen Elke STEFFENS, te Herent, Els GOEMINNE, te Pittem, en de heer Roel VAN RAMPELBERG, te Dilbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heren Andreas JANSSENS, te Nijlen, Richard TIMMERMAN, te Beveren, en Lieven DE WINTER, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Mesdames Elke STEFFENS, à Herent, Els GOEMINNE, à Pittem, et Monsieur Roel VAN RAMPELBERG, à Dilbeek, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, en remplacement respectivement de Messieurs Andreas JANSSENS, à Nijlen, Richard TIMMERMAN, à Beveren, et Lieven DE WINTER, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden mevrouwen Elke STEFFENS, te Herent, Els GOEMINNE, te Pittem, en de heer Roel VAN RAMPELBERG, te Dilbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heren Andreas JANSSENS, te Nijlen, Richard TIMMERMAN, te Beveren, en Lieven DE WINTER, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concernant la voie ferrée entre La Panne et Dunkerque Il n'appartient pas au gestionnaire de l'infrastructure de ...[+++]

Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen De Panne en Duinkerke betreft Het is niet de infrastructuurbeheerder die beslist over een eventuele react ...[+++]


À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concernant la voie ferrée entre La Panne et Dunkerque: Il n'appartient pas au gestionnaire de l'infrastructure de ...[+++]

Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen De Panne en Duinkerke betreft: Het is niet de infrastructuurbeheerder die beslist over een eventuele reac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Il est accordé démission honorable à monsieur Roel Bruyninckx en tant que représentant du Gouvernement flamand dans le Comité interministériel pour la Distribution.

Art. 9. Aan de heer Roel Bruyninckx wordt eervol ontslag verleend als afgevaardigde van de Vlaamse Regering in het Interministerieel Comité voor de Distributie.


Je dois en outre faire remarquer à l'honorable membre que pour les raisons exposées dans le dernier et avant dernier alinéa du point 3 de ma réponse à la question parlementaire n° 141 de monsieur Roel Deseyn du 30 janvier 2015, les chiffres cités ne sont pas représentatifs (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 251)

Bovendien moet ik het geachte lid erop wijzen dat, om redenen uiteengezet in het laatste en voorlaatste lid van punt 3 van mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 141 van de heer Roel Deseyn van 30 januari 2015, de aangehaalde cijfers niet representatief zijn (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 251)


Par arrêté royal du 9 mai 2017, qui entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la date de sa signature, monsieur RINGOOT Roel, est promu à la classe supérieure au titre d'attaché inspecteur social (classe A2) au Service du contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

Bij koninklijk besluit van 9 mei 2017, dat in werking treedt op de eerste dag van de maand volgend op de datum van ondertekening ervan, wordt de heer RINGOOT Roel bevorderd door verhoging in klasse met de titel van attaché sociaal inspecteur (klasse A2) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2 et § 3; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de sa fonction de membre de la Commission des Pensions Complémentaires est accordée à Monsieur Paul ROELS en tant qu'expert.

Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2 en § 3; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Uit zijn functie als lid van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan dhr. Paul ROELS als expert.


Art. 4. Sont désignés en qualité de membres suppléants du Conseil d'Enquête économique pour Etrangers représentant l'Office des Etrangers du Service public fédéral Intérieur : 1° Madame S.ROELS, attaché ; 2° Madame S. BERKVENS, attaché ; 3° Madame C. GODIN, attaché ; 4° Monsieur J. GORIYA, attaché.

Art. 5. Worden ter vertegenwoordiging van het Bestuur Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel aangewezen als gewone leden van de Raad voor Economisch Onderzoek inzake Vreemdelingen : 1° Mevrouw B. DEPRIT, attaché ; 2° de Heer G. DE CRAEN, attaché.


Monsieur ROELS Fernand, François, Cesar, Receveur communal de Zele, à la date du 15 novembre 1996.

De heer ROELS Fernand, François, Cesar, Gemeenteontvanger van Zele, met ingang van 15 november 1996.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     monsieur le président     monsieur roel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur roel ->

Date index: 2023-01-07
w