Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur van miert sera également » (Français → Néerlandais) :

Considérant ces circonstances exceptionnelles et particulières précitées, Monsieur Jozef Cornu, nommé administrateur délégué de la SNCB par arrêté royal du 4 novembre 2013 portant nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public SNCB, sera également nommé administrateur délégué et membre du conseil d'administration de la SNCB Holding;

Gelet op de uitzonderlijke en bijzondere omstandigheden hiervoor genoemd, zal de heer Jozef Cornu, benoemd tot gedelegeerd bestuurder van de NMBS bij koninklijk besluit van 4 november 2013 tot benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (" NMBS" ), ook worden benoemd tot gedelegeerd bestuurder en lid van de raad van bestuur van de NMBS Holding;


(EN) Monsieur le Président, Linda McAvan vient de nous déclarer que la lutte contre les émissions dues au transport était très importante pour elle et la Commission, point de vue qui ressort également du livre blanc sur les transports qui sera publié aujourd’hui.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben zojuist van Linda McAvan gehoord dat zij en de Commissie het standpunt delen dat het van groot belang is dat de emissies afkomstig van transport worden aangepakt; dat komt ook tot uiting in het Witboek over transport dat vandaag verschijnt.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que ce cadre non seulement encouragera la mobilité transfrontalière mais sera également un moteur pour la mobilité interne dans l'UE. Je pense aux étudiants, travailleurs, chercheurs et bénévoles en général ainsi qu'à tous ceux qui ont besoin de se déplacer librement en Europe sans causer de panique ou d'inquiétude injustifiée.

Ik ben ervan overtuigd, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat dit kader niet alleen de grensoverschrijdende mobiliteit zal bevorderen, maar ook als stuwende kracht achter de interne mobiliteit in de EU zal gaan fungeren – en daarbij denken we aan studenten, werknemers, onderzoekers en vrijwilligers in het algemeen en aan al degenen die zich vrij in Europa willen bewegen zonder paniek of overmatige problemen te veroorzaken.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que ce cadre non seulement encouragera la mobilité transfrontalière mais sera également un moteur pour la mobilité interne dans l'UE. Je pense aux étudiants, travailleurs, chercheurs et bénévoles en général ainsi qu'à tous ceux qui ont besoin de se déplacer librement en Europe sans causer de panique ou d'inquiétude injustifiée.

Ik ben ervan overtuigd, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat dit kader niet alleen de grensoverschrijdende mobiliteit zal bevorderen, maar ook als stuwende kracht achter de interne mobiliteit in de EU zal gaan fungeren – en daarbij denken we aan studenten, werknemers, onderzoekers en vrijwilligers in het algemeen en aan al degenen die zich vrij in Europa willen bewegen zonder paniek of overmatige problemen te veroorzaken.


Monsieur Van Miert sera également très attentif à la situation dans les autres États membres, notamment en Autriche.

Hij is bovendien voornemens nauwlettend toezicht te houden op andere landen, met name Oostenrijk.


Monsieur le Président, je tiens à remercier le rapporteur et tous les orateurs et leur assurer que cet aspect de stabilité qui permet de prendre des décisions d'investissement à moyen terme sera également repris dans la proposition de directive que j'espère pouvoir vous présenter bientôt.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur en alle sprekers hartelijk danken en ze verzekeren dat ook dit stabiele kader dat investeringen op middellange termijn mogelijk maakt, een plaats zal krijgen in de ontwerprichtlijn die ik, naar ik hoop, binnenkort aan u voor kan leggen.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier la présidence portugaise pour sa réponse et, à mon tour, je voudrais demander au président en exercice de bien vouloir confirmer le fait qu'il ne sera pas possible d'affirmer qu'une question a été examinée par le Conseil Euro 11 et qu'elle sera retirée de l'ordre du jour du Conseil Écofin.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik dank de Portugese voorzitter voor zijn antwoord en ik verzoek hem te willen bevestigen dat het niet kan dat een thema in de Euro 11-Raad is behandeld en daarom van de agenda van de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën geschrapt wordt.


Un "Monsieur énergie" sera également à la disposition 24 heures sur 24 des entreprises et des institutions locales pour répondre à toutes leurs questions relatives à l'énergie et les aiguiller vers les constructeurs européens, que ce soit pour des conseils ou l'achat d'équipement.

Verder zal een energietelefoon in gebruik worden genomen voor adviesverlening aan plaatselijke bedrijven en instellingen op energiegebied en als doorgeefluik van Europese fabrikanten, know-how en apparatuur.


Il est à remarquer que plus d'informations d'ordre statistique pourront être fournies quand le projet informatique d'investissement STIMER sera implémenté (voy. également la réponse à la question parlementaire écrite susmentionnée n° 401 de Monsieur Marc Verhaegen du 31 mars 2009).

Er wordt opgemerkt dat meer statistische informatie zal kunnen geleverd worden wanneer het ICT-investeringsproject STIMER zal zijn geïmplementeerd (zie eveneens het antwoord op de hoger vermelde schriftelijke parlementaire vraag nr. 401 van de heer Marc Verhaegen van 31 maart 2009).


Enfin, plus d'information d'ordre statistique pourra être fournie quand le projet informatique d'investissement STIMER sera implémenté (voy. également la réponse à la question orale n° 5652 de Monsieur Peter Luykx (Commission des Finances et du Budget, 27 mai 2008, CRIV 52 COM 227, p. 18).[GRAPH: 2007200805651-2-171]

Tenslotte wordt opgemerkt dat meer statistische informatie zal kunnen geleverd worden wanneer het ICT-investeringsproject STIMER zal zijn geïmplementeerd (zie ook het antwoord op de mondelinge vraag nr. 5652 van de heer Peter Luykx (Commissie voor de Financiën en de Begroting, 27 mei 2008, CRIV 52 COM 227, blz. 18)).[GRAPH: 2007200805651-2-171]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur van miert sera également ->

Date index: 2024-10-15
w