Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur van quickenborne rik » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 18 avril 2017, Monsieur DEGRIECK Jeroen est nommé conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Gand en remplacement de Monsieur VAN QUICKENBORNE Rik dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 18 april 2017, is de heer DEGRIECK Jeroen benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Gent ter vervanging van de heer VAN QUICKENBORNE Rik wiens mandaat hij zal voleindigen.


a) Monsieur le Professeur Rik Torfs

a) Mijnheer de Professor Rik Torfs


Par arrêté royal du 12 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre d'employeur à la cour du travail de Gand est accordée, à M. VAN QUICKENBORNE, Rik à la fin du mois de mars 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 12 januari 2017 wordt aan de heer VAN QUICKENBORNE, Rik op het einde van de maand maart 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het arbeidshof van Gent.


1) à 3) Il peut être renvoyé à la réponse donnée à la question numéro 370 de monsieur Van Quickenborne (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 49).

1) tot 3) Er kan verwezen worden naar het antwoord op vraag nummer 370 van de heer Van Quickenborne (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49).


Par ordonnance du 4 janvier 2017, M. Rik VAN QUICKENBORNE, conseiller social au titre d'employeur à la cour du travail de Gand, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 19 mars 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'au 18 mars 2020.

Bij beschikking van 4 januari 2017 werd de heer Rik VAN QUICKENBORNE, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het arbeidshof te Gent, door de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 19 maart 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 18 maart 2020.


- Place vacante d'un conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Gand en remplacement de M. Rik VAN QUICKENBORNE

- Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Gent ter vervanging van de heer Rik VAN QUICKENBORNE


La durée des fonctions de président de Monsieur Rik VAN QUICKENBORNE, et de vice-président de Monsieur Patrice COURTIN, coïncide avec la durée de leur mandat d'administrateur.

De functies van voorzitter van de heer Rik VAN QUICKENBORNE, en vice-voorzitter van de heer Patrice COURTIN, zijn vernieuwd voor dezelfde duur als hun mandaat als bestuurder.


NOMINATIONS : Le conseil d'administration nomme en qualité de président de l'association à partir du 01/01/2016 : - Monsieur Rik VAN QUICKENBORNE (NN 50.03.18-057.86), né à GENT 18/03/1950, domicilié Breestraat 8, à 9270 LAARNE.

BENOEMINGEN : De raad van bestuur benoemt als voorzitter van de vennootschap vanaf 01/01/2016 : - De heer Rik VAN QUICKENBORNE (RN 50.03.18-057.86), geboren te GENT op 18/03/1950, woonachtig Breestraat 8, te 9270 LAARNE.


NOMINATIONS : Le conseil d'administration nomme en qualité de président de l'association à partir du 01/01/2016 : - Monsieur Rik VAN QUICKENBORNE (NN 50.03.18-057.86), né à GENT le 18/03/1950, domicilié Breestraat 8, à 9270 LAARNE.

BENOEMINGEN : De raad van bestuur benoemt als voorzitter van de vennootschap vanaf 01/01/2016 : - De heer Rik VAN QUICKENBORNE (RN 50.03.18-057.86), geboren te GENT op 18/03/1950, woonachtig Breestraat 8, te 9270 LAARNE.


En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Que ...[+++]

Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 235) en - nr. 231 van de heer Vincent Van Quickenborne van 16 februari 2015, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 295).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur van quickenborne rik ->

Date index: 2021-04-25
w