Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Plan Werner
Rapport Werner
Syndrome de Werner
Syndrome de Werner atypique
UEM
Union économique et monétaire

Traduction de «monsieur werner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
union économique et monétaire [ plan Werner | rapport Werner | UEM ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Werner VAN HEETVELDE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Robert VERTENUEIL, à Nivelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


- est nommée, sur proposition de l'organisation représentative des employeurs intéressée, à titre de membre du même Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, Madame Wien DE GEYTER, en remplacement de monsieur Werner ABELSHAUSEN, dont elle achèvera le mandat.

- wordt, op voordracht van de betrokken representatieve werkgeversorganisatie, benoemd ten titel van lid van hetzelfde Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, mevrouw Wien DE GEYTER, ter vervanging van de heer Werner ABELSHAUSEN, wier mandaat zij zal voleindigen.


- est accordée à Monsieur Werner ABELSHAUSEN, démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, au titre de représentant d'une organisation représentative des employeurs;

- wordt aan de heer Werner ABELSHAUSEN eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie;


Art. 2. Monsieur Pierre Wouters est désigné membre effectif du Comité national des Pensions, en tant que représentant des employeurs, en remplacement de Monsieur Werner Abelshausen, dont il achèvera le mandat.

Art. 2. De heer Pierre Wouters wordt benoemd als vast lid van het Nationaal Pensioencomité als vertegenwoordiger van de werkgevers, ter vervanging van de heer Werner Abelshausen, wiens mandaat hij zal beëindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Issam BENALI, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, en remplacement de Monsieur Werner VAN HEETVELDE, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Issam BENALI, te Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Werner VAN HEETVELDE, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur Werner ABELSHAUSEN Les organisations représentatives intéressées sont invitées à préseter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Werner ABELSHAUSEN De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


Par le même arrêté royal sont nommés : Officier de l'Ordre de la Couronne Monsieur Werner ABELSHAUSEN Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Madame Simone ALAERTS Conseiller social au titre d'employeur à la cour du travail de Bruxelles Monsieur Johan BEERNAERT Conseiller social au titre de travailleur employé à la cour du travail de Gand Monsieur Guy BOLLY Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Monsieur Daniel BUYSSCHAERT Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Monsieur Eric CRIEL Juge social au titre d'employeu ...[+++]

Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd : Officier in de Kroonorde De heer Werner ABELSHAUSEN Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Simone ALAERTS Raadsheer in sociale zaken als werkgever bij het arbeidshof te Brussel De heer Johan BEERNAERT Raadsheer in sociale zaken als werknemer-bediende bij het arbeidshof te Gent De heer Guy BOLLY Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Daniel BUYSSCHAERT Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Eric CRIEL Rechter in sociale za ...[+++]


Art. 2. Sont désignés à titre de représentants du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice : 1. Dans le rôle linguistique néerlandophone: - Madame Astrid BOELAERT, directeur psychologue ; - Monsieur Pieter BOLLEN, conseiller-directeur de prison ; - Monsieur Nico BRASPENNING, conseiller-psychologue ; - Madame Myriam COUCKE, conseiller général directeur de prison ; - Madame Hilde GUFFENS, conseiller général directeur de prison ; - Madame Leen LION, conseiller général directeur de prison; - Madame Els NAESSENS, conseiller directeur de prison ; - Monsieur Serge ROMAN, conseiller général directeur de prison ; - Monsieur Werner ...[+++]

Art. 2. Worden aangewezen als vertegenwoordiger van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie: 1. In de Nederlandse taalrol: - Mevrouw Astrid BOELAERT, directeur psycholoog; - De heer Pieter BOLLEN, adviseur-gevangenisdirecteur; - De heer Nico BRASPENNING, adviseur-psycholoog; - Mevrouw Myriam COUCKE, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevrouw Hilde GUFFENS, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevrouw Leen LION, adviseur-generaal gevangenisdirecteur; - Mevrouw Els NAESSENS, adviseur-gevangenisdirecteur; - De heer Serge ROMAN, adviseur- gevangenisdirecteur; - De heer Werner VANHOUT, ...[+++]


- Nomination Par arrêté royal du 12 juillet 2016, Monsieur ABELSHAUSEN Werner est nommé conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail d'Anvers en remplacement de Monsieur VANGERVEN Joannes dont il achèvera le mandat.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 12 juli 2016, is de heer ABELSHAUSEN Werner benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Antwerpen ter vervanging van de heer VANGERVEN Joannes wiens mandaat hij zal voleindigen.


ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 29, Session 2014-2015, p. 229, question n° 374 de monsieur le député Werner Janssen du 1er juin 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: 1.

ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 29, Zitting 2014-2015, pagina 229, vraag nr. 374 van de heer volksvertegenwoordiger Werner Janssen van 1 juni 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur werner ->

Date index: 2024-09-08
w