Je vous renvoie à la réponse formulée le 28 janvier 2014 en Commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre des Représentants en réponse à la question n° 21437 de monsieur Willem-Frederik Schiltz, avec laquelle la question n° 21399 de l'honorable membre avait été regroupée (Compte rendu intégral Chambre, 2013/2014, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 28 janvier 2014, CRIV 53 COM 909, p. 14) L'AFCN a été informée que de l'uranium appauvri a été évacué comme déchet de ferraille lors de la démolition de deux avions à l'aéroport d'Ostende.
Ik verwijs naar het antwoord op 28 januari 2014 verstrekt in de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt op de vraag nr. 21437 van de heer Willem-Frederik Schiltz, waarmee de vraag nr. 21399 van het geachte lid was samengevoegd (Integraal Verslag Kamer, 2013/2014, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 28 januari 2014, CRIV 53 COM 909, blz. 14) Het FANC werd op de hoogte gebracht dat er tijdens de afbraak van twee vliegtuigen op de luchthaven van Oostende verarmd uranium is afgevoerd als schrootafval.