Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Traduction de «monsieur wouters » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 17 décembre 2017, Madame CAPPA Martine est nommée juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Limbourg en remplacement de Monsieur WOUTERS Daniel dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 17 december 2017, is mevrouw CAPPA Martine benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Limburg ter vervanging van de heer WOUTERS Daniel wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 15 octobre 2017, Monsieur Wouter DE COCK, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à exercer pendant l'année 2017-2018 un mandat de chargé de cours à la Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden (PAULO) de la province de la Flandre orientale pour les cours "Besluiten opmaken en correct notuleren" en "Wetgevingsbronnen: efficiënt zoeken in juridische databanken".

Bij koninklijk besluit van 15 oktober 2017, wordt de heer Wouter DE COCK, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om tijdens het jaar 2017-2018 een mandaat uit te oefenen van lesgever aan de Provinciale Academie voor Urgentiediensten en Lokale Overheden (PAULO) van de provincie Oost-Vlaanderen voor de cursussen "Besluiten opmaken en correct notuleren" en "Wetgevingsbronnen: efficiënt zoeken in juridische databanken".


Par arrêté ministériel du 4 avril 2017, Monsieur Wouter POELS, est déchargé de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade à la Représentation permanente de la Belgique auprès des Nations Unies à New York.

Bij ministerieel besluit van 4 april 2017 wordt de heer Wouter POELS, ontheven uit zijn functie van Ambassadesecretaris bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Verenigde Naties te New York.


Par arrêté royal du 22 décembre 2016, Madame NEFERTITI RURASHITSE Emmanuella est nommée juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur WOUTERS Pierre dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 22 december 2016, is mevrouw NEFERTITI RURASHITSE Emmanuella benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer WOUTERS Pierre wiens mandaat zij zal voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Proposition de procéder, sous réserve de l'approbation de la Banque centrale européenne, à la nomination pour un mandat d'administrateur de quatre ans prenant fin à l'issue de l'assemblée générale ordinaire de 2020 de Monsieur Wouter Devriendt, en remplacement de Monsieur Karel De Boeck dont le mandat est arrivé à échéance.

6. Voorstel tot benoeming, onder voorbehoud van goedkeuring door de Europese Centrale Bank, voor een bestuursmandaat van vier jaar dat eindigt na afloop van de gewone algemene vergadering van 2020, van de heer Wouter Devriendt, ter vervanging van de heer Karel De Boeck, waarvan het mandaat afloopt.


Pour une répartition par code NACE je m'en réfère aux réponses sur les questions parlementaires écrites n° 64 et 65 du 9 juillet 2015 (Question et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 38, p. 276 et 277) de monsieur Wouter Raskin. 2. Cette réglementation ne relève pas de la compétence des services de l'inspection sociale. Elle dépend du SPF Intérieur et donc du ministre de l'Intérieur.

Voor een opsplitsing per NACE-code kan verwezen worden naar de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen 64 en 65 van 9 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 38, blz. 276 en 277) van de heer Wouter RASKIN. 2. Deze reglementering behoort niet tot de bevoegdheid van de sociale inspectiediensten, maar hangt af van de FOD Binnenlandse zaken en dus de minister van Binnenlandse zaken.


1. Pour les chiffres de l'opération contre Daesh en Irak jusqu'à 28 mai inclus, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question écrite n° 243 de monsieur Wouter De Vriendt (voir question n° 243 du 8 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 256) Du 28 mai jusqu'à la fin de cette opération, les F-16 belges ont utilisés 38 bombes de précision supplémentaires.

1. Voor de cijfers van de operatie tegen Daesh in Irak tot en met 28 mei, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 243 van de heer volksvertegenwoordiger Wouter De Vriendt (zie vraag nr. 243 van 8 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 256) Sinds 28 mei tot en met het einde van deze operatie hebben de Belgische F-16's 38 precisiebommen extra gebruikt.


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 1670 de monsieur David Geerts, n° 1700 de monsieur Daniel Senesael, n° 1723 de monsieur Wouter Raskin lors de la commission Infrastructure du 28 janvier 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, p. 40) ainsi qu'à la réponse communiquée aux questions orales n° 5038 de monsieur David Geerts, n° 5041 et n° 5051 de monsieur Stefaan Van Hecke lors de la commission Infrastructure du 1er juillet 2015 (Compte rendu int ...[+++]

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen nr. 1670 van de heer David Geerts, nr. 1700 van de heer Daniel Senesael, nr. 1723 van de heer Wouter Raskin in de commissie voor de Infrastructuur van 28 januari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, blz. 40) en ook naar het antwoord op mondelinge vragen nr. 5038 van de heer David Geerts, nr. 5041 en nr. 5051 van de heer Stefaan Van Hecke in de commissie voor de Infrastructuur van 1 juli 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 210, blz. 51).


En ce qui concerne vos trois premières questions, j'ai répondu à des questions orales semblables: question n° 2263 de monsieur Marcel Cheron et question n° 2473 de monsieur Wouter Raskin, lors de la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques qui a eu lieu le 25 février 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 99, p. 20).

Voor het antwoord op uw eerste drie vragen verwijs ik naar het antwoord dat ik heb gegeven tijdens de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 25 februari 2015 op de gelijkaardige mondelinge vragen nr. 2263 van de heer Marcel Cheron en nr. 2473 van de heer Wouter Raskin (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 99, blz. 20).


Page 70909 il faut lire "Monsieur Baudouin DE WOUTERS D'OPLINTER" à la place de "Monsieur Bauduin DE WOUTERS D'OPLINTER"

Pagina 70909 dient te worden gelezen "De heer Baudouin DE WOUTERS D'OPLINTER" in plaats van "De heer Bauduin DE WOUTERS D'OPLINTER"




D'autres ont cherché : monsieur     monsieur le président     monsieur wouters     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur wouters ->

Date index: 2021-11-07
w