Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montant annuel affecté effectivement " (Frans → Nederlands) :

3. La loi révisée sur le Fonds de vieillissement (loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la dette publique et création d'un Fonds de vieillissement modifiée par la loi du 20 décembre 2005) dans son article 27 bis, § 2 prévoit que « Le montant annuel affecté effectivement au Fonds de vieillissement est égal à la capacité de financement de l'exercice budgétaire concerné, à majorer de l'impact des mesures donnant lieu à une diminution de la dette publique pour l'exercice budgétaire en question, sans impact sur le solde de financement ».

3. De herziene wet op het Zilverfonds (wet van 5 september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds, gewijzigd bij de wet van 20 december 2005) bepaalt in artikel 27 bis §2 dat “het effectief aan het Zilverfonds toegewezen bedrag gelijk is aan het vorderingenoverschot in het betrokken begrotingsjaar, te verhogen met de weerslag van maatregelen die de overheidsschuld verminderen, zonder weerslag op het vorderingensaldo”.


En substance, ils signifient que le législateur compétent établit le montant total affecté à la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement qui est répartie entre les établissements universitaires, que, pour le nombre d'étudiants qui dépasse un plafond donné, la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement est limitée à 85 % et, enfin, que cette limitation ne s'applique pas aux universités qui sont issu ...[+++]

In essentie komen ze hierop neer dat de bevoegde wetgever het totaalbedrag vastlegt dat wordt bestemd voor het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage die onder de universitaire instellingen wordt verdeeld, dat voor het aantal studenten dat een bepaald plafond overtreft het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage wordt begrensd tot 85 % en ten slotte dat die begrenzing niet geldt voor de universiteiten die zijn ontstaan uit een fusie van universitaire instellingen.


Lorsque le montant total d'aides personnalisées attribuées ou une partie de ce montant est affecté au soutien tel que mentionné à l'alinéa 1, seulement 87,5 % du montant qui sera utilisé pour ce soutien peuvent effectivement être affectés.

Als het totale bedrag van de persoonsvolgende middelen die zijn toegekend of een deel ervan gebruikt wordt voor ondersteuning als vermeld in het eerste lid kan slechts 87,5 % van het bedrag dat zal gebruikt worden voor deze ondersteuning effectief worden besteed.


En 2012, un montant annuel de 81.463,69 euros a été payé au membre du personnel affecté à la CSC-Services publics et un montant annuel de 103.219,67 euros à l’agent en place au GERFA.

werd er in 2012 een jaarbedrag van euro 81.463,69 betaald aan het personeelslid dat is afgevaardigd bij het ACV-Openbare Diensten en een jaarbedrag van euro 103.219,67 aan het personeelslid bij de GERFA.


Conformément à la disposition susmentionnée, le montant de base pour le calcul de l'indemnité minimale pour un travailleur non régulier sans personne à charge (7 144,75 euros sur une base annuelle) est effectivement égal au montant du revenu d'intégration sociale.

In overeenstemming met bovenvermelde bepaling, is het basisbedrag voor de berekening van de minimumuitkering voor een niet-regelmatige werknemer zonder gezinslast (7 144,75 euro op jaarbasis) effectief gelijk aan het bedrag van het leefloon.


— de limiter le montant définitif des sommes affectées en principe à l'exécution de la convention-cadre en exonération des bénéfices à un maximum de 50 % du budget des dépenses globales des oeuvres pour l'ensemble des sociétés résidentes et des établissements belges de contribuables visés à l'article 227, 2º, concernés et d'affecter effectivement la totalité des sommes versées conformément au § 2 à l'exécution de ce budget;

— het definitieve bedrag dat in beginsel wordt aangewend tot uitvoering van de raamovereenkomst met vrijstelling van winst te beperken tot ten hoogste 50 % van het budget van de totale uitgaven van producties voor alle betrokken binnenlandse vennootschappen en Belgische inrichtingen van belastingplichtigen bedoeld in artikel 227, 2º, en om alle overeenkomstig artikel 2 gestorte bedragen daadwerkelijk aan te wenden voor de uitvoering van dit budget;


2. La Communauté finance le programme à concurrence d'un montant annuel égal à la somme des primes effectivement versées en 2003 au titre du règlement (CE) n° 1254/1999(42), du règlement (CEE) n° 2019/93 et du règlement (CE) n° 2529/2001(43) pour les producteurs établis dans les îles mineures de la mer Égée.

2. De Gemeenschap financiert het programma tot een jaarlijks maximumbedrag dat gelijk is aan de som van de premies die in 2003 krachtens Verordening (EG) nr. 1254/1999(42), deze verordening en Verordening (EG) nr. 2529/2001(43) daadwerkelijk zijn uitgekeerd aan producenten op de kleine Egeïsche eilanden.


2. La Communauté finance le programme à concurrence d'un montant annuel égal à la somme des primes effectivement versées en 2003 au titre du règlement (CE) n° 1254/1999(48), du règlement (CE) n° 1453/2001(49) et du règlement (CE) n° 2529/2001 pour les producteurs établis à Madère.

2. De Gemeenschap financiert het programma tot een jaarlijks maximumbedrag dat gelijk is aan de som van de premies die in 2003 krachtens Verordening (EG) nr. 1254/1999(48), deze verordening en Verordening (EG) nr. 2529/2001(49) daadwerkelijk zijn uitgekeerd aan producenten op Madeira.


2. La Communauté finance les programmes à concurrence d'un montant annuel égal à la somme des primes effectivement versées en 2003 au titre du règlement (CE) n° 1254/1999(45), du présent règlement (CE) n° 1452/2001(46) et du règlement (CE) n° 2529/2001 pour les producteurs établis dans les départements français d'outre-mer.

2. De Gemeenschap financiert de programma's tot een jaarlijks maximumbedrag dat gelijk is aan de som van de premies die in 2003 krachtens Verordening (EG) nr. 1254/1999(45), deze verordening en Verordening (EG) nr. 2529/2001(46) daadwerkelijk zijn uitgekeerd aan producenten van de Franse overzeese departementen.


En ce qui concerne l'alimentation du Fonds de vieillissement, nous craignons que le manque de précision dans le texte du projet de loi, quant aux montants annuels affectés, ne permette pas d'assurer les besoins durant la période 2010-2030.

Wat de financiering van het Zilverfonds betreft, vrezen we dat door het gebrek aan duidelijkheid inzake de jaarlijks toe te wijzen bedragen, de behoeften in de periode 2010-2030 niet zullen worden gedekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant annuel affecté effectivement ->

Date index: 2023-12-22
w