Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant au-dessus duquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charges correspondant à l'amortissement échelonné de la prime sur les actifs acquis au-dessus du montant payable à l'échéance

lasten van de gespreide afschrijving van het disagio op de activa die boven het op de vervaldag te betalen bedrag zijn verkregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les deux derniers cas, une juridiction administrative flamande peut également déterminer un montant au-dessus duquel aucune astreinte n'est plus due.

In de laatste twee gevallen kan een Vlaams bestuursrechtscollege eveneens een bedrag bepalen waarboven geen dwangsom meer verbeurd wordt.


­ instauration d'un montant plafonné du ticket modérateur, modulable éventuellement selon les catégories de revenus, montant au-dessus duquel le ticket modérateur actuel pouvait être soit diminué, soit même supprimé.

­ invoering van een begrensd bedrag van remgeld, eventueel moduleerbaar volgens de inkomenscategorieën, waarboven het huidige remgeld zou kunnen worden ofwel verminderd, ofwel zelfs afgeschaft.


­ instauration d'un montant plafonné du ticket modérateur, modulable éventuellement selon les catégories de revenus, montant au-dessus duquel le ticket modérateur actuel pouvait être soit diminué, soit même supprimé.

­ invoering van een begrensd bedrag van remgeld, eventueel moduleerbaar volgens de inkomenscategorieën, waarboven het huidige remgeld zou kunnen worden ofwel verminderd, ofwel zelfs afgeschaft.


§ 1 . Lorsqu'elle applique l'instrument de renflouement interne, l'autorité de résolution évalue, sur la base d'une valorisation conforme aux articles 246 à 248, le montant cumulé : 1° lorsqu'il y a lieu, du montant à hauteur duquel les dettes éligibles doivent être dépréciées afin que la valeur de l'actif net de l'établissement de crédit soumis à la procédure de résolution soit égale à zéro; et 2° le cas échéant, du montant à hauteur duquel les dettes éligible ...[+++]

§ 1. Wanneer zij het instrument van interne versterking toepast, raamt de afwikkelingsautoriteit op basis van een waardering die aan de artikelen 246 tot 248 voldoet, het totaal van : 1° indien van toepassing, het bedrag waarvoor de in aanmerking komende schulden moeten worden afgeschreven om ervoor te zorgen dat de nettowaarde van de activa van de kredietinstelling in afwikkeling gelijk is aan nul; en 2° in voorkomend geval, het bedrag waarvoor de in aanmerking komende schulden in aandelen of andere kapitaalinstrumenten moeten worden omgezet om de tier 1-kernkapitaalratio van de kredietinstelling in afwikkeling te herstellen of om een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention prévoit deux seuils pour chaque type, un seuil au-dessus duquel seulement des déclarations sont requises et un seuil au-dessus duquel l'installation est de plus soumise à des inspections internationales de routine.

De Overeenkomst voorziet twee drempels voor elk type, één drempel boven dewelke enkel kennisgevingen vereist zijn en een drempel boven dewelke de inrichting bovendien aan routinematige internationale inspecties is onderworpen.


Le seuil de mortalité (mortality threshold) est également calculé à l’aide du modèle statistique mentionné ci-dessus, et fonctionne comme un niveau d’alarme au dessus duquel la mortalité est considérée comme extrême.

De mortaliteitsdrempel (mortality threshold) wordt eveneens berekend met behulp van het hierboven genoemde statistische model en fungeert als een soort alarmniveau waarboven de mortaliteit als extreem wordt beschouwd.


Sans préjudice du § 3, l'indemnité d'apprentissage minimum, en ce compris les avantages de toute nature, est limitée au montant au-dessus duquel l'apprenti cesse d'avoir droit aux prestations dans le cadre de la législation sur les allocations familiales.

Met behoud van de toepassing van § 3 wordt de minimumleervergoeding, met inbegrip van de voordelen in natura, beperkt tot het bedrag waarboven de leerling in het kader van de wetgeving op de kinderbijslagen, ophoudt rechtgevend te zijn op de uitkering ervan.


La disposition en cause a pour effet que le revenu imposable visé par l'article 151, première phrase, du CIR 1992 est, dans le cas de la première personne précitée, déterminé par l'addition de son revenu imposable et du montant du revenu imposable de son cohabitant, de sorte que le plafond fixé par cette disposition - et au-dessus duquel la réduction d'impôt précitée n'est pas accordée - sera plus vite atteint que pour la seconde catégorie de personnes.

De in het geding zijnde bepaling heeft tot gevolg dat het belastbare inkomen bedoeld in artikel 151, eerste zin, van het WIB 1992, in het geval van de eerstgenoemde persoon, wordt bepaald door diens belastbare inkomen samen te tellen met het bedrag van het belastbare inkomen van de persoon met wie hij samenwoont, zodat het door die bepaling vastgestelde maximumbedrag - waarboven de voormelde belastingvermindering niet wordt toegekend - vlugger zal zijn bereikt dan voor de tweede categorie van personen.


Pour l'allocation de stage minimale de 15 600 F, l'application du § 4, en ce compris les avantages de toute nature, se limite au montant au-dessus duquel le participant-stagiaire cesse, dans le cadre de la législation sur les allocations familiales, d'avoir droit au versement de celles-ci.

Voor de minimumstagevergoeding van 15.600 F wordt de toepassing van § 4, met inbegrip van de voordelen in natura, beperkt tot het bedrag waarboven de cursist-stagiair in het kader van de wetgeving op de kinderbijslagen, ophoudt rechtgevend te zijn op de uitkering ervan.


Cette circulaire fixe une marge de tolérance de 10% maximum, les montants des règlements à l'amiable ainsi que le seuil au-dessus duquel un dossier doit toujours être transmis au tribunal de police.

In die circulaire wordt er voorzien in een tolerantiemarge van maximum 10%, worden de bedragen van de minnelijke schikkingen vastgesteld evenals de grens boven welke een dossier steeds naar de politierechtbank moet worden verwezen. De tolerantiegrens en de andere bepalingen van de omzendbrief worden door de parketten min of meer streng nageleefd.




D'autres ont cherché : montant au-dessus duquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant au-dessus duquel ->

Date index: 2021-05-31
w