Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant avoisinant 750 millions » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, le budget 2005 du seul British Council avoisine 750 millions d’euros ; les recettes tirées des cours de langues par l’Alliance française en 2004 se sont élevées à environ 110 millions, tandis que le chiffre d’affaires de Berlitz a dépassé 279 millions d’euros la même année.

Enkele voorbeelden: de British Council heeft in 2005 een budget van 750 miljoen euro; de inkomsten van de Alliance Française uit taalcursussen bedroegen in 2004 ongeveer 110 miljoen euro; en Berlitz had in 2004 een omzet van meer dan 279 miljoen euro.


un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire ...[+++]

750 miljoen voor de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije, ten behoeve van de bijdrage van 1 miljard EUR die uit de EU-begroting naar dat fonds gaat; de op de VN-conferentie van Londen ten behoeve van Libanon en Jordanië gedane belofte van 525 miljoen EUR uit de EU begroting, 160 miljoen EUR uit het trustfonds voor Syrië en 200 miljoen EUR aan macrofinanciële bijstand.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Ac ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 bet ...[+++]


Dès lors, l'intérêt de retard dû s'élèvera à 900 points de base au cours des cinq premières années et à 750 points de base à partir de la sixième année; - l'accord multilatéral prévoit également une "clause de conversion de la dette" en vertu de laquelle les pays créanciers peuvent échanger la totalité de la dette APD et 30 % maximum, ou 20 millions de droits de tirages spéciaux, de la dette non-APD existante au 31 octobre 2015, quel que soit le montant le plus élevé.

Deze achterstalligheidsintrest zal dus 900 basispunten bedragen gedurende de eerste vijf jaar van de uitvoering van dit akkoord en 750 basispunten vanaf het zesde jaar; - het multilateraal akkoord voorziet ook een "schuldomzettingsclausule". Op basis daarvan mogen de crediteurlanden de totaliteit van de uitstaande ODA-schuld en maximum 30 % of 20 miljoen Speciale Trekkingsrechten van de op 31 oktober 2015 bestaande niet-ODA-schuld waarbij het hoogste van deze beide bedragen gekozen mag worden, verkopen of uitwisselen.


En termes de budget, le montant estimé nécessaire pour l'exécution du programme spécifique s'élève à 4 750 millions d'euros pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013.

Voor de uitvoering van het specifiek programma wordt een bedrag van 4 750 miljoen euro nodig geacht voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2013.


De manière approximative, il est donc possible de conclure que le montant de 750 millions d'euros indiqué pour Bohunice est assez réaliste.

In grote lijnen kan daarom worden geconcludeerd dat de opgave voor Bohunice van € 750 miljoen realistisch is.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commission du transport et du tourisme fait observer que le budget 2005 a alloué à peine plus d’un milliard d’euros aux crédits d’engagement et un peu plus aux crédits de paiement en faveur de la politique des transports, dont la plupart - 670 millions d’euros pour les crédits d’engagement et 750 millions d’euros pour les crédits de paiement - a été consacrée aux réseaux transeuropéens. La commission est ravie de dire que ces montants incluent des paiements pour la sécurité routi ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, de Commissie vervoer en toerisme stelt vast dat er in de begroting 2005 voor het vervoersbeleid nauwelijks 1 miljard EUR voor vastleggingskredieten en eveneens amper 1 miljard EUR voor betalingskredieten beschikbaar was. Het grootste deel daarvan komt ten goede aan de trans-Europese vervoersnetwerken, namelijk 670 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 750 miljoen EUR aan betalingskredieten, en de commissie is bijzonder ingenomen met het feit dat in deze cijfers ook betalingskredieten zijn opgenomen voor veiligheid van vervoer en vastleggingskredieten voor het programma Marco Polo, ...[+++]


En termes de budget, le montant estimé nécessaire pour l'exécution du programme spécifique s'élève à 4 750 millions d'euros pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013.

Voor de uitvoering van het specifiek programma wordt een bedrag van 4 750 miljoen euro nodig geacht voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2013.


Le montant total des indemnités est limité de sorte que la somme totale de ce montant ajouté au montant des indemnités versées en vertu de la convention de 1992 sur la responsabilité (CLC) et de la convention de 1992 portant création du Fonds (FIPOL-92) n'excède pas 750 millions de DTS, ce qui correspondrait actuellement à 930 millions d'euros.

De totale vergoeding is beperkt zodat de totale som van dat bedrag, gevoegd bij het bedrag van de schadevergoedingen die zijn verstrekt krachtens het verdrag van 1992 over de aansprakelijkheid (CLC-verdrag) en van het verdrag van 1992 tot instelling van het Fonds (IOPC-92), niet meer bedraagt dan 750 miljoen euro DTS, hetgeen momenteel overeen zou komen met 930 miljoen euro.


Rappelons également que, pour la seule Italie, les montants à risque au mois de juin 2002 portaient sur plus de 750 millions.d'euros. Comment peut-on alors expliquer que le montant du risque n+2, qui devait vraisemblablement être considérable au 31 décembre 2002, soit à présent réduit à quelque 32 millions d'euros?

Alleen al voor Italië waren de bedragen waarvoor in juni 2002 een annuleringsrisico gold opgelopen tot meer dan 750 miljoen €. Hoe kan het dan dat het totale risicobedrag, dat op 31 december waarschijnlijk behoorlijk hoog was, nu nog maar 32 miljoen € bedraagt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant avoisinant 750 millions ->

Date index: 2024-12-09
w