Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit horaire maximal annuel
Montant annuel
Montant maximal cofinançable
Montant maximal communautaire

Vertaling van "montant maximal annuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
débit horaire maximal annuel

maximum jaarlijks uurvolume | maximum jaarlijkse uurintensiteit


montant maximal communautaire

communautair maximumbedrag


montant maximal cofinançable

maximaal bedrag voor medefinanciering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Il peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier les montants des plafonds salariaux et de la réduction de cotisation visée au § 1 ainsi que le montant maximal annuel de réduction des cotisations personnelles dont question à l’alinéa 1 ».

« Hij kan bij een in ministerraad overlegd besluit de bedragen van de loongrenzen en de bijdragevermindering, bedoeld in § 1, alsook het jaarlijks maximaal bedrag van vermindering van persoonlijke bijdragen bedoeld in het eerste lid, wijzigen».


« Il peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier les montants des plafonds salariaux et de la réduction de cotisation visée au § 1 ainsi que le montant maximal annuel de réduction des cotisations personnelles dont question à l’alinéa 1 ».

« Hij kan bij een in ministerraad overlegd besluit de bedragen van de loongrenzen en de bijdragevermindering, bedoeld in § 1, alsook het jaarlijks maximaal bedrag van vermindering van persoonlijke bijdragen bedoeld in het eerste lid, wijzigen».


3· au paragraphe 2, alinéa 5, les mots « et le montant complémentaire visé au § 1 , d), » sont insérés entre les mots « visée au § 1 » et « ainsi que le montant maximal annuel ».

3· in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden « en het aanvullend bedrag bedoeld in § 1, d), » gevoegd tussen de woorden « bedoeld in § 1, » en « alsook het jaarlijks maximaal bedrag».


Enfin, il y a lieu de noter que toutes les entités mutualistes qui offrent des interventions dans le coût de médicaments ou de thérapies alternatifs ont prévu un montant maximal annuel dans leurs statuts.

Hierbij dient ten slotte nog te worden vermeld dat alle mutualistische entiteiten die een tussenkomst voorzien in de kosten voor alternatieve geneesmiddelen of therapieën een jaarlijks maximumbijdrage hebben voorzien in hun statuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces montants seront aussi soumis au montant maximal annuel et à l'exigence selon laquelle un quart au moins du montant maximal annuel du FEM doit rester disponible jusqu'au 1 septembre de chaque année pour répondre aux besoins survenant au cours des derniers mois de l'année.

Wel worden de uitkeringen begrensd door het maximaal te besteden jaarbedrag en door het vereiste dat elk jaar op 1 september nog ten minste een kwart van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG in betalingskredieten beschikbaar moet zijn om te kunnen voorzien in de behoeften die zich tot het einde van het jaar voordoen.


E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,

E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen EUR liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectie ...[+++]


E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,

E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen EUR liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectie ...[+++]


E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,

E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen euro liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectie ...[+++]


Le montant proposé de la contribution laissera disponibles plus de 25 % du montant maximal annuel affecté au FEM pour répondre aux besoins des quatre derniers mois de l'année, comme le prévoit l'article 12, paragraphe 6, du règlement (CE) nº 1927/2006.

Het voorgestelde bedrag van de financiële bijdrage laat meer dan 25% van het voor het EFG bestemde jaarlijkse maximumbedrag beschikbaar voor toewijzingen gedurende de laatste vier maanden van het jaar, zoals voorgeschreven door artikel 12, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1927/2006.


Enfin, il y a lieu de noter que toutes les entités mutualistes qui offrent des interventions dans le coût de médicaments ou de thérapies alternatifs ont prévu un montant maximal annuel dans leurs statuts.

Hierbij dient ten slotte nog te worden vermeld dat alle mutualistische entiteiten die een tussenkomst voorzien in de kosten voor alternatieve geneesmiddelen of therapieën een jaarlijks maximumbijdrage hebben voorzien in hun statuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant maximal annuel ->

Date index: 2024-01-31
w