Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demi-journée de travail
Soudage demi-montant
Soudage en montant en position inclinée

Traduction de «montant par demi-journée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


soudage demi-montant | soudage en montant en position inclinée

hellend opgaand lassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une organisation n'a pas obtenu le nombre de journées d'encadrement subventionnées, la subvention sera diminuée d'un montant égal au nombre de demi-journées d'encadrement non atteintes, multiplié par le montant par demi-journée d'encadrement.

Als een organisatie niet het aantal gesubsidieerde begeleidingsdagen heeft behaald, zal de subsidie worden verminderd met een bedrag dat gelijk is aan het aantal niet-behaalde halve begeleidingsdagen, vermenigvuldigd met het bedrag per halve begeleidingsdag.


A l'exception des membres représentant le Ministre ou l'Administration, les membres de la Conférence des Présidents et Vice-présidents bénéficient d'une indemnité pour les frais de parcours entre leur domicile et le lieu de réunion, et reçoivent un jeton de présence d'un montant de 40 euros pour chaque réunion d'une demi-journée portant sur la coordination des instances créées en vertu des articles 4 et 5».

Met uitzondering van de leden die de Minister of de Administratie vertegenwoordigen, krijgen de leden van de Conferentie van Voorzitters en Vice-Voorzitters een vergoeding voor de kosten voor de reizen tussen hun woonplaats en de vergaderingsplaats, en krijgen een presentiegeld ten bedrage van 40 euro voor elke vergadering die een halve dag duurt en die betrekking heeft op de coördinatie van de instanties die krachtens de artikelen 4 en 5 worden opgericht".


Art. 7. Les ouvriers en déplacement ont droit à une prime de séparation égale à 7,38 EUR par journée complète de travail (montant à partir du 1 avril 2014 : 8,52 EUR) ou à 4,38 EUR par demi-journée de travail de quatre heures au moins (montant à partir du 1 avril 2014 : 4,26 EUR).

Art. 7. De werklieden op verplaatsing hebben recht op een scheidingsvergoeding van 7,38 EUR per volledige werkdag (bedrag vanaf 1 april 2014 : 8,52 EUR) of van 4,38 EUR per halve werkdag van minimum vier uren (bedrag vanaf 1 april 2014 : 4,26 EUR).


Au cas où le montant total à payer par l'entreprise pour ses véhicules contrôlés excède 740 euros pour une demi-journée ou 1.370 euros pour une journée entière, le montant des prestations effectives est appliqué conformément aux tarifs visés à l'article 23undecies de l'article précité.

Als het totaalbedrag dat de onderneming voor haar gekeurde voertuigen moet betalen, hoger is dan 740 euro voor een halve dag of 1370 euro voor een volledige dag, wordt het bedrag van de effectieve prestaties overeenkomstig de tarieven, vermeld in artikel 23undecies van het voormelde besluit, toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où le montant total à payer par l'entreprise pour ses véhicules contrôlés est inférieur à 740 euros pour une demi-journée ou inférieur à 1.370 euros pour une journée entière, la différence entre les deux montants peut être facturée pour les frais supplémentaires supportés par l'organisme pour cette prestation de service particulière.

Als het totaalbedrag dat de onderneming voor haar gekeurde voertuigen moet betalen, lager is dan 740 euro voor een halve dag of 1370 euro voor een volledige dag, mag het verschil tussen de twee bedragen worden gefactureerd voor de bijkomende kosten die gedragen worden door de instelling voor die bijzondere dienstverlening.


Cette indemnité est accordée par demi-journée de prestations, avec un maximum de 20 demi-journées par année calendrier, moyennant accord préalable du ministre ayant les affaires sociales dans ses attributions.

Deze vergoeding wordt per halve dag verleend, met een maximum van 20 halve dagen per kalenderjaar, met voorafgaand akkoord van de minister bevoegd voor sociale zaken.


Art. 7. Les ouvriers en déplacement ont droit à une prime de séparation égale à 7,38 EUR par journée complète de travail (montant à partir du 1 avril 2014 : 8,52 EUR) ou à 4,38 EUR par demi-journée de travail de quatre heures au moins (montant à partir du 1 avril 2014 : 4,26 EUR).

Art. 7. De werklieden op verplaatsing hebben recht op een scheidingsvergoeding van 7,38 EUR per volledige werkdag (bedrag vanaf 1 april 2014 : 8,52 EUR) of van 4,38 EUR per halve werkdag van minimum vier uren (bedrag vanaf 1 april 2014 : 4,26 EUR).


Lorsque le montant de la participation financière des parents calculée conformément aux dispositions du Livre IV et afférente aux journées et demi-journées de présence assimilée, au sens de l'article 147, alinéa 2, dépasse, selon le cas, soit le montant de l'intervention par journée de placement visée à l'article 114, § 2, soit le montant du plafond de subvention visé à l'article 102, § 1, 1°, correspondant aux mêmes journées ou demi-journées de présence assimilée, une cotisation équivalente à la différence entre les deux montants concernés est perçue par ...[+++]

Wanneer de financiële bijdrage van de ouders berekend overeenkomstig de bepalingen van Boek IV en betrekking hebbende op de gelijkgestelde dagen en halve dagen aanwezigheid, zoals bedoeld in artikel 147, alinea 2, naar gelang het geval ofwel het bedrag van de interventie per plaatsingsdag bedoeld in artikel 114, § 2, of het toelageplafond bedoeld in artikel 102, § 1, 1ste lid, overschrijdt voor de overeenstemmende gelijkgestelde dagen of halve dagen, wordt een toelage gelijk aan het verschil tussen deze twee bedragen door de Dienst toegekend aan ofwel de ontvangende conventionele dienst(en) of het gemeentelijk kinderopvanghuis».


Lorsque le montant de la participation financière des parents calculée conformément aux dispositions du Livre IV et afférente aux journées et demi-journées de présence dépasse le montant de l'intervention par journée de placement visée à l'article 114, § 2, une cotisation équivalente à la différence entre ces deux montants est perçue par l'Office à charge du service d'accueillant(e)s conventionné(e)s.

Wanneer de financiële bijdrage van de ouders berekend overeenkomstig de bepalingen van Boek IV en betrekking hebbend op de dagen en halve dagen aanwezigheid het bedrag van de interventie per plaatsingsdag bedoeld in artikel 114, § 2 overschrijdt, wordt een toelage gelijk aan het verschil tussen deze twee bedragen door de Dienst toegekend aan de ontvangende conventionele dienst(en).


Le montant visé à l'article 5ter, 1°, est égal à 50 000 francs si une demi journée de permanence hebdomadaire est organisée et à 100 000 francs si 2 demi-journées de permanence hebdomadaire au moins sont organisées.

Het in artikel 5ter, 1°, bedoelde bedrag is gelijk aan 50 000 BEF voor een halve dag wekelijkse dienstwaarneming en aan 100 000 BEF voor minstens 2 halve dagen wekelijkse dienstwaarneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant par demi-journée ->

Date index: 2023-11-09
w