Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le boisage peut être chassant ou montant

Vertaling van "montant peut aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


le boisage peut être chassant ou montant

de kappen kunnen evenwijdig aan of haaks op het front worden gelegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce montant peut aussi être consacrer dans le cadre du financement du projet de formation 600.

Dit bedrag kan ook besteed worden in het kader van de financiering van het vormingsproject 600.


Ce montant peut aussi être consacrer dans le cadre du financement du projet de formation 600; b) pour les hôpitaux privés : 4.929.218 euros; 2° le montant de 10.331.641 euros visé au § 1, b), est ventilé comme suit : a) pour les établissements et services publics : 3.943.375 euros; b) pour les établissements et services privés : 6.388.266 euros.

Dit bedrag kan ook besteed worden in het kader van de financiering van het vormingsproject 600 : b) voor de private ziekenhuizen : 4.929.218 euro : 2° het bedrag van 10.331.641 euro, zoals bedoeld in § 1, b) wordt opgesplitst als volgt : a) voor de openbare instellingen en diensten : 3.943.375 euro; b) voor de private instellingen en diensten : 6.388.266 euro.


Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l' ...[+++]

De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de desbetreffende uitkering te verkrijgen; (d) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf; (e) wanneer de eventualiteit is veroorzaakt door een ernstig en opzettelijk verzuim van de belanghebbende; (f) wanneer de belanghebbende zonder geldige reden n ...[+++]


Il faut ainsi payer un montant annuel fixe de 5.299 euros, montant qui peut être dissuasif pour une petite commune souhaitant aussi faire la demande d'un tel numéro abrégé.

Zo is er een vaste jaarlijkse kost van 5.922 euro te betalen die mogelijk een drempel kan zijn voor een kleinere gemeente om eveneens zo'n verkort nummer aan te vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce montant ne peut aussi pas être comparé avec, par exemple, le montant des amendes infligées la même année ou avec les sommes récupérées (par exemple: en 2015, le montant des recettes est de 4.860.973,94 euros; ce montant est en relation avec les amendes notifiées en 2015, 2014, 2013, 2012 et les années antérieures).

Dit bedrag kan dan ook niet worden vergeleken met bijvoorbeeld het bedrag van de in dat zelfde kalenderjaar opgelegde boetes of met de geïnde bedragen (bijvoorbeeld voor 2015 werd er in totaal een bedrag van 4.860.973,94 euro ontvangen; dit bedrag heeft betrekking op boetes die werden opgelegd in 2015, 2014, 2013, 2012 en eerdere jaren).


Le montant des frais prélevé peut aussi être nul, car les dispositions de la présente directive ne devraient pas avoir d’incidence sur la pratique qui veut que le prestataire de services de paiement ne facture pas aux consommateurs le fait de créditer leur compte.

Het bedrag van de in rekening gebrachte kosten kan ook nihil zijn, aangezien deze richtlijn geen afbreuk mag doen aan de praktijk waarbij de betalingsdienstaanbieder consumenten geen kosten aanrekent voor de creditering van hun rekeningen.


- La première possibilité est l'indemnité de frais forfaitaire (les montants indexés s'élèvent en 2015 à 32,71 euros par jour et 1308,38 euros par an), combinée de manière limitée avec le remboursement des frais de déplacement pour maximum 2000 km. - Le volontaire peut aussi opter pour l'indemnisation des frais réels, le montant total des indemnités que le volontaire perçoit de l'organisation ne pouvant pas dépasser les montants forfaitaires précités.

- De eerste optie is de keuze voor de forfaitaire onkostenvergoeding (de geïndexeerde bedragen in 2015 zijn 32,71 euro per dag en 1308,38 euro per jaar) met een beperkte combinatie van terugbetaling van de vervoerskosten voor maximaal 2000 km. - De vrijwilliger kan ook opteren voor de reële onkostenvergoeding waarbij het totaal van de door de vrijwilliger van de organisatie ontvangen vergoedingen meer kan bedragen dan de hierboven vermelde forfaitaire bedragen.


2. Sans préjudice des conditions fixées à l'article 26, la rémunération supplémentaire octroyée au personnel de participants qui sont des entités juridiques à but non lucratif affecté à l'action, y compris les paiements versés sur la base d'avenants de quelque nature que ce soit, peut aussi être considérée comme constituant des coûts de personnel directs éligibles, jusqu'à concurrence du montant énoncé au paragraphe 3, si les conditions supplémentaires suivantes sont remplies:

2. Onverminderd de voorwaarden van artikel 26 kan aanvullende bezoldiging voor het aan de actie toegewezen personeel van deelnemers die juridische entiteiten zonder winstoogmerk zijn, met inbegrip van betalingen op basis van aanvullende contracten, ongeacht hun aard, ook worden beschouwd als direct subsidiabele personeelskosten, tot maximaal het in lid 3 genoemde bedrag, indien zij voldoet aan de volgende aanvullende voorwaarden:


Le fournisseur de services d’itinérance peut aussi fixer des plafonds exprimés en volume, à condition que le client soit informé à l’avance des montants financiers correspondants.

Een andere mogelijkheid is dat de roamingaanbieder in volumes uitgedrukte plafonds bepaalt, mits de klant vooraf op de hoogte wordt gesteld van de dienovereenkomstige financiële bedragen.


Au cas où l'agriculteur peut aussi bénéficier de droits calculés sur la partie restante du plafond régional, la valeur unitaire régionale de chacun des droits de cet agriculteur, à l'exception des droits de mise en jachère, est augmentée d'un montant correspondant au montant de référence divisé par le nombre de droits de l'agriculteur établi conformément au paragraphe 4.

Indien de landbouwer ook recht heeft op toeslagrechten die worden berekend op het resterende deel van het regionale maximum, wordt het regionale bedrag van al zijn toeslagrechten, met uitzondering van braakleggingstoeslagrechten, verhoogd met een bedrag dat overeenkomt met het referentiebedrag gedeeld door het volgens lid 4 vastgestelde aantal rechten.




Anderen hebben gezocht naar : montant peut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant peut aussi ->

Date index: 2023-04-01
w