Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant remboursé était initialement » (Français → Néerlandais) :

Le montant remboursé était initialement de 33 % mais il a été porté à 50 % en janvier 2011.

De terugbetaling bedroeg oorspronkelijk 33 %. In januari 2011 werd dit opgetrokken naar 50 %.


Au même titre qu'un montant complémentaire était attribué aux zones de police lorsque la situation inverse était constatée, il convient à présent de procéder à la récupération auprès d'elles des sommes qu'elles ont perçues pour la subvention fédérale de base 2015 à raison de la surévaluation initiale de l'évolution de l'indice santé.

Zoals de politiezones in het tegenovergestelde geval een aanvullend bedrag krijgen toegekend, dient er nu een terugvordering te gebeuren van de teveel betaalde sommen in het kader van de federale basistoelage voor het jaar 2015 ingevolge de oorspronkelijke overschatting van de evolutie van de gezondheidsindex.


En ce qui concerne la retenue à la source prélevée pendant la période de transition visée dans la directive 2003/48/CE, il convient que les États membres, afin de protéger les droits acquis des bénéficiaires effectifs, continuent à accorder des crédits ou à effectuer des remboursements comme cela était initialement prévu et délivrent sur demande des certificats permettant aux bénéficiaires effectifs de garantir que la retenue à la source n'est pas prélevée.

Met betrekking tot bronbelasting die is geheven in de overgangsperiode zoals bedoeld in Richtlijn 2003/48/EG, moeten de lidstaten, ter bescherming van de verworven rechten van uiteindelijk gerechtigden, deze belasting blijven verrekenen of terugbetalen zoals oorspronkelijk gepland en moeten zij uiteindelijk gerechtigden op verzoek een verklaring afgeven waarmee dezen heffing van bronbelasting kunnen voorkomen.


La contribution du Danemark à l’installation initiale de l’unité centrale représentera une somme forfaitaire correspondant au montant de la contribution danoise au budget général de la Communauté européenne qui a été remboursé en raison de l’absence initiale de participation du Danemark au «règlement Eurodac».

Als bijdrage aan de initiële installatie van de centrale eenheid betaalt Denemarken een vaste som die gelijk is aan het bedrag dat op de Deense bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie wordt terugbetaald wegens zijn initiële niet-deelneming aan de „Eurodac-verordening”.


1. Le montant maximal payable par le Fonds, en vertu du Protocle de 1992 à la Convention portant création du Fonds, pour un événement déterminé est porté à 135 millions de DTS (soit environ 5 940 millions de francs actuels) alors qu'il était initialement fixé à 60 millions de DTS (soit environ 2 640 millions de francs actuels).

1. Het maximum bedrag dat door het Fonds voor een welomschreven gebeurtenis kan worden betaald krachtens het Protocol van 1992 bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds, wordt op 135 miljoen RBT gebracht (hetzij ongeveer 5 940 miljoen huidige franken) daar waar dit bedrag oorspronkelijk bepaald was op 60 miljoen RBT (hetzij ongeveer 2 640 miljoen huidige franken).


1. Le montant maximal payable par le Fonds, en vertu du Protocle de 1992 à la Convention portant création du Fonds, pour un événement déterminé est porté à 135 millions de DTS (soit environ 5 940 millions de francs actuels) alors qu'il était initialement fixé à 60 millions de DTS (soit environ 2 640 millions de francs actuels).

1. Het maximum bedrag dat door het Fonds voor een welomschreven gebeurtenis kan worden betaald krachtens het Protocol van 1992 bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds, wordt op 135 miljoen RBT gebracht (hetzij ongeveer 5 940 miljoen huidige franken) daar waar dit bedrag oorspronkelijk bepaald was op 60 miljoen RBT (hetzij ongeveer 2 640 miljoen huidige franken).


6° pour un crédit à la consommation sous la forme d'une vente à tempérament, d'un crédit-bail ou d'un prêt à tempérament, ou pour un crédit hypothécaire avec une destination mobilière sous une de ces formes, le montant total à rembourser par le consommateur, le montant d'un terme si les montants de terme sont égaux, le montant du premier terme si les montants de terme sont différents, le nombre de termes de paiement, la périodicité initiale des termes de paiement et la date du premier et du dernier terme;

6° voor een consumentenkrediet onder de vorm van een verkoop op afbetaling, een financieringshuur of een lening op afbetaling, of voor een hypothecair krediet met een roerende bestemming onder een van deze vormen, het totale door de consument te betalen bedrag, het termijnbedrag indien de termijnbedragen gelijk zijn, het bedrag van de eerste betalingstermijn indien de termijnbedragen ongelijk zijn, het aantal betalingstermijnen, de initiële periodiciteit van de betalingstermijnen en de datum van de eerste en van de laatste betalingstermijn;


Dans certains cas, l'exproprié pourrait ainsi se voir contraint de rembourser un montant supérieur à l'indemnité initialement allouée, ce qui signifierait que l'expropriation lui coûterait finalement de l'argent.

In bepaalde gevallen zou de onteigende aldus verplicht kunnen worden om een bedrag terug te betalen dat hoger is dan de initieel toegekende vergoeding, hetgeen erop neerkomt dat de onteigening hem uiteindelijk geld kost.


Lorsque la douane autorise que les marchandises qui ont été initialement déclarées pour un régime douanier avec paiement de droits et taxes soient placées sous un autre régime douanier, le remboursement est accordé pour les droits et taxes qui constituent une prise en compte excédentaire par rapport au montant dû dans le cadre du nouveau régime.

Wanneer de douane toestemming geeft om goederen die oorspronkelijk werden aangegeven voor een douaneregeling waarbij rechten en heffingen werden betaald, onder een andere douaneregeling te plaatsen, wordt het bedrag van deze rechten en heffingen dat het bedrag van de uit hoofde van de nieuwe procedure verschuldigde rechten en heffingen overschrijdt, terugbetaald.


Dans ce cas, le préjudice consiste dans la différence entre le taux d'intérêt de référence initialement convenu et le taux d'intérêt de référence auquel le prêteur peut à nouveau prêter sur le marché le montant remboursé par anticipation, et prend en compte l'impact du remboursement anticipé sur les frais administratifs.

In dat geval bestaat het verlies in het verschil tussen de oorspronkelijk overeengekomen rentevoet en de rentevoet waaraan de kredietgever een lening kan verstrekken ten belope van het vervroegd afgeloste bedrag op de markt op het ogenblik van de vervroegde aflossing; bij de bepaling van het verlies wordt tevens rekening gehouden met de administratieve kosten ten gevolge van de vervroegde aflossing.


w