Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants précis auxquels elles » (Français → Néerlandais) :

Elles espèrent donc connaître assez rapidement les montants précis auxquels elles ont droit.

Zij hopen dan ook vrij snel de juiste bedragen te kennen waar zij recht op hebben.


Les jours, heures et lieux précis auxquels elles sont organisées seront définis en concertation avec la direction.

De dagen, uren en plaats zullen in overleg met de directie worden vastgesteld.


2° être basé sur des critères précis et pertinents, fixés par chaque institution financière assujettie en tenant compte, notamment, des caractéristiques de sa clientèle, des produits, services ou opérations qu'elle propose, des pays ou zones géographiques concernées et des canaux de distribution auxquels elle a recours, et être ...[+++]

2° gebaseerd zijn op nauwkeurige en relevante criteria die door elke onderworpen financiële instelling afzonderlijk worden vastgesteld, waarbij voornamelijk rekening wordt gehouden met de kenmerken van haar cliënteel, met de door haar aangeboden producten, diensten of verrichtingen, met de betrokken landen of geografische gebieden, en met de leveringskanalen waarop ze een beroep doet, en voldoende verfijnd zijn om atypische verrichtingen effectief te kunnen opsporen;


Mais les ministres compétents (Finances, Budget, Intérieur et Mobilité) n’ont manifestement pas encore pris d’arrêté fixant les montants, ce qui engendre de nombreux problèmes au sein de plusieurs zones de police, car jusqu’à ce jour, elles ignorent les montants précis qu’elles doivent inscrire au budget 2008.

Maar de bevoegde ministers (Financiën, Begroting, Binnenlandse Zaken en Mobiliteit) hebben kennelijk nog geen besluit genomen om de bedragen vast te stellen wat tot veel problemen leidt binnen verschillende politiezones omdat zij tot op heden de juiste bedragen niet kennen die ze moeten inschrijven in de begroting 2008.


Normalement, ces zones devaient connaître pour le 9 février 2008 au plus tard les montants maxima auxquels elles ont droit.

Normaal moesten de zones al ten laatste op 9 februari 2008 de maximumbedragen kennen waarop zij recht hebben.


D'une part, les caisses devront systématiquement informer l'indépendant starter de l'existence de ces frais qui s'ajoutent au montant des cotisations, du mode de calcul de ceux-ci, du montant précis qui lui sera réclamé et, enfin, des services auxquels ces frais de gestion donnent droit.

Enerzijds zullen de fondsen de beginnende zelfstandige systematisch moeten informeren over het bestaan van deze kosten die worden geïnd bovenop de bijdragen, over de berekeningswijze ervan, over het juiste bedrag dat zal worden aangerekend en ten slotte over de diensten waarop deze beheerskosten recht geven.


D'une part, les caisses devront systématiquement informer l'indépendant starter de l'existence de ces frais qui s'ajoutent au montant des cotisations, du mode de calcul de ceux-ci, du montant précis qui lui sera réclamé et, enfin, des services auxquels ces frais de gestion donnent droit.

Enerzijds zullen de fondsen de beginnende zelfstandige systematisch moeten informeren over het bestaan van deze kosten die worden geïnd bovenop de bijdragen, over de berekeningswijze ervan, over het juiste bedrag dat zal worden aangerekend en ten slotte over de diensten waarop deze beheerskosten recht geven.


Pour autant que la question soit pertinente, pouvez-vous m'indiquer pour les missions respectives auxquelles a participé la princesse Astrid: 1. si une indemnité journalière lui a été payée et, le cas échéant, le montant de celle-ci; 2. si ses frais de séjour lui ont été payés et, dans l'affirmative, le montant de ceux-ci et le nombre de jours concernés; 3. si elle a bénéficié d'un défraiement et, dans l'affirmative, le montant de celui-ci et la nature des dépenses couvertes?

Kan u voor de missies waaraan prinses Astrid deelnam, en voor zover dat het geval was, per missie meedelen: 1. of haar dagvergoedingen werden betaald en desgevallend hoeveel die bedroegen; 2. of haar verblijfskosten werden betaald, en zo ja, hoeveel dat was voor hoeveel dagen; 3. of er reële kostenvergoedingen werden betaald en desgevallend hoe hoog die waren en wat deze behelsden?


Dans une telle hypothèse, la perception d'une taxe qui a pu être présentée comme indemnisant bpost pour un service rendu à l'usager (en accomplissant pour lui les formalités auxquelles il serait tenu) peut-elle être encore justifiée lorsqu'elle est, en réalité, source de désagrément pour ce dernier et s'élève, en outre, à un montant exorbitant au regard de la valeur de l'envoi?

Kan, in het licht hiervan, de inning van een taks die kon worden voorgesteld als een vergoeding voor bpost voor een aan de klant geleverde dienst (het vervullen van de verplichte formaliteiten voor de klant), nog worden verantwoord, als deze in werkelijkheid meer gedoe en last veroorzaakt voor de klant en bovendien in geen verhouding staat tot de waarde van de zending?


4. Pouvez-vous communiquer la liste de manifestations ayant bénéficié de subventions fédérales et le montant perçu par chacune d'entre elles, ainsi que la liste des manifestations auxquelles un subside a été refusé?

4. Kan u een lijst overleggen van de manifestaties waarvoor er federale subsidies werden verleend en het bedrag dat voor elk van die manifestaties werd uitgekeerd, alsmede de lijst van de manifestaties waarvoor er geen subsidie werd toegekend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants précis auxquels elles ->

Date index: 2023-08-21
w