Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants précités sont naturellement exagérés puisqu » (Français → Néerlandais) :

Les montants précités sont naturellement exagérés puisqu'ils partent d'hypothèses irréalistes.

De voornoemde bedragen zijn natuurlijk overdreven omdat wordt vertrokken, van onrealistische gegevens.


Les montants précités sont naturellement exagérés puisqu'ils partent d'hypothèses irréalistes.

De voornoemde bedragen zijn natuurlijk overdreven omdat wordt vertrokken, van onrealistische gegevens.


Certains frais suivants ne tombent pas sous le coup de la limitation du montant précité, puisqu'il s'agit de frais dont l'évolution dépend de facteurs sur lesquels la FSMA n'a pas nécessairement prise et le fait de lier les frais autres que les frais de personnel à l'indice des prix à la consommation ne permettrait pas à la FSMA d'entreprendre des actions uniques et ne serait pas approprié à la nature de telles actions.

Bepaalde kosten vallen niet onder voormelde begrenzing, aangezien het kosten betreft waarvan de evolutie afhangt van factoren waar de FSMA niet noodzakelijk vat op heeft en omdat de koppeling van de andere dan personeelskosten aan de index van de consumptieprijzen de FSMA niet zou toelaten eenmalige acties te ondernemen, en niet is aangepast aan de aard ervan.


Le Fonds des calamités naturelles n'aura pratiquement plus à intervenir, puisque dans mon projet les assureurs prennent en charge les sinistres découlant des catastrophes naturelles susmentionnées pour un montant global de 280 millions d'euros et de 700 millions d'euros pour le risque tremblement de terre.

Het Rampenfonds zal niet meer moeten tussenkomen, daar de verzekeraars de schade uit de beoogde natuurrampen ten laste nemen ten belope van een globaal bedrag van 280 miljoen euro en 700 miljoen euro in geval van aardbeving.


La référence à l'article 8 de l'arrêté royal du 14 octobre 1996 (13) est toutefois difficilement compréhensible puisque les dispositions concernées de l'arrêté royal précité ne mentionnent qu'un seul plafond, soit le montant de 2.700.000 d'euros pour un marché (public), ce qui est par conséquent un montant plus élevé que le montant mentionné à l'article 9, 1°, du projet.

De verwijzing naar artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 (13) valt evenwel niet goed te begrijpen aangezien in de betrokken bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit slechts één grensbedrag wordt vermeld, zijnde het bedrag van 2.700.000 euro voor een (overheids)opdracht, hetgeen derhalve een hoger bedrag is dan het bedrag dat wordt vermeld in artikel 9, 1°, van het ontwerp.


En ce qui concerne les projets relatifs à des travaux d'investissement de petite envergure, exécutés dans le cadre du remembrement, de la rénovation rurale ou naturelle, la subvention s'élève, en dérogation à l'interdiction de cumul conformément à l'article 1, 10°, à 50 % du montant qui reste après déduction des frais subventionnables totaux de la subvention des projets précités, attribuée par la Région flamande, conformément aux a ...[+++]

Voor projecten inzake kleinschalige investeringswerken, uitgevoerd in het kader van de ruilverkaveling, de landinrichting en de natuurinrichting, bedraagt de subsidie, in afwijking van het cumulatieverbod overeenkomstig artikel 1, 10°, 50 % van het bedrag dat overblijft nadat de totale subsidiabele kosten werden in mindering gebracht met de subsidie voor voornoemde projecten, verleend door het Vlaamse Gewest, overeenkomstig de subsidiebesluiten inzake ruilverkaveling, landinrichting en natuurinrichting.


En ce qui concerne les projets relatifs à des travaux d'investissement de petite envergure, exécutés dans le cadre du remembrement, de la rénovation rurale ou naturelle, la subvention s'élève, en dérogation à l'interdiction de cumul conformément à l'article 1, 9°, à 50 % du montant qui reste après déduction des frais subventionnables totaux de la subvention des projets précités, attribuée par la Région flamande, conformément aux ar ...[+++]

Voor projecten inzake kleinschalige investeringswerken, uitgevoerd in het kader van de ruilverkaveling, de landinrichting en de natuurinrichting, bedraagt de subsidie, in afwijking van het cumulatieverbod overeenkomstig artikel 1, 9°, 50 % van het bedrag dat overblijft nadat de totale subsidiabele kosten werden in mindering gebracht met de subsidie voor voornoemde projecten, verleend door het Vlaamse Gewest, overeenkomstig de subsidiebesluiten inzake ruilverkaveling, landinrichting en natuurinrichting.


Le Fonds des calamités naturelles n'aura pratiquement plus à intervenir, puisque dans mon projet les assureurs prennent en charge les sinistres découlant des catastrophes naturelles susmentionnées pour un montant global de 280 millions d'euros et de 700 millions d'euros pour le risque tremblement de terre.

Het Rampenfonds zal niet meer moeten tussenkomen, daar de verzekeraars de schade uit de beoogde natuurrampen ten laste nemen ten belope van een globaal bedrag van 280 miljoen euro en 700 miljoen euro in geval van aardbeving.


2. Comment justifiez-vous, tant du point de vue juridique qu'au regard du principe d'une gestion efficace, les limitations considérables que l'arrêté royal précité a apportées au principe de l'article 125, § 1erbis, puisqu'un constat par un service de contrôle compétent ou un jugement n'impliquent absolument pas que les montants dus seront effectivement perçus, mais que cela nécessitera de nombreuses initiatives et frais supplément ...[+++]

2. Hoe motiveert u, zowel op juridisch vlak als ten aanzien van het beginsel van een efficiënt beheer, de aanzienlijke beperkingen die bij voornoemd koninklijk besluit aan het principe van artikel 125, § 1bis, zijn toegebracht, vermits een vaststelling door een ter zake bevoegde controledienst of een gerechtelijke uitspraak absoluut niet impliceert dat de verschuldigde bedragen effectief zullen worden geïnd en veelvuldig bijkomende initiatieven en kosten vergen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants précités sont naturellement exagérés puisqu ->

Date index: 2024-06-18
w